Translation for "dar la noticia" to english
Dar la noticia
verb
Translation examples
Podemos dar la noticia nosotros, decir la verdad.
We could break the news ourselves, tell the truth.
Bueno, ¿quieres dar la noticia, entonces?
Well, do you wanna break the news then?
¿Quién le va a dar la noticia a Ari?
- Who's gonna break the news to Ari?
Puedes dar la noticia de la manera que quieras.
You can break the news however you want.
¿Entonces vas a ir a dar la noticia?
So you gonna go break the news ?
Breitbart fue la primera en dar la noticia.
Breitbart was the first to break the news.
Yo apareceré mañana y me darás la noticia.
I'll show up tomorrow and you break the news to me.
Te dejaré dar la noticia.
I'll let you break the news.
¡Sí había alguien que podía dar la noticia por él!
There was someone to break the news for him!
Pero no había ninguna manera amable de dar la noticia.
But there was no gentle way to break the news.
—¿Va a ir por ahí a dar la noticia?
You going over there to break the news?
Intentó dar la noticia de modo gradual.
He tried to break the news gradually.
Jugaban a un juego al que llamaban «dar la noticia».
They had a particular game called Breaking the News.
Pero temía que yo tuviera que daros la noticia personalmente.
But I was afraid that I would have to break the news to you all.
—Phyllida Hawes ha ido a dar la noticia a la familia.
Phyllida Hawes has gone to break the news.
Esperé unos días antes de dar la noticia a Stasia.
I waited a few days before breaking the news to Stasia.
Dar malas noticias a Cleopatra es una ocupación muy peligrosa.
Breaking bad news to Cleopatra is a very dangerous occupation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test