Translation for "dados de baja" to english
Dados de baja
Translation examples
Todos serían dados de baja con honores de la marina y les sería concedida la ciudadanía egipcia.
Each of them would be honourably discharged from the navy and granted Egyptian citizenship.
La paz no había traído prosperidad, sino una subida de precios y los soldados dados de baja habían engrosado las filas de los indigentes.
Peace had not brought prosperity, but higher prices, and the normal ranks of the indigent had been swollen by discharged soldiers.
—Expertos en demoliciones —dijo Mark—. Francotiradores dados de baja por conducta deshonrosa y mis favoritos, expertos en armas biológicas.
“Demolition experts,” Mark said. “Dishonorably discharged snipers and my personal fave, bio-weaponry experts.”
Cruzar los Estados Unidos no era nada fácil. No había ningún servicio aéreo comercial a San Diego ni desde allí. El MATS, que transportaba a tantos veteranos dados de baja como podía, tenía a cientos en su lista de espera.
Crossing the United States was no simple matter.  There was no commercial air service to and from San Diego.  MATS, which took as many discharged veterans as it could, had hundreds on their waiting list.
La verdad fue la contraria: poco después de la llegada fueron dados de baja en el ejército, y lo único que les quedó en el bolsillo a muchos de ellos fueron los retratos de las novias japonesas que se quedaron esperándolos en los campamentos del Japón, donde los llevaban a descansar de la guerra.
The truth was just the opposite: soon after their arrival they were discharged from the army, and the only thing many of them had left in their pockets were pictures of their Japanese sweethearts left waiting for them at the military camps in Japan where they had been sent on leave from the war.
La bandera blanca reemplazaba a la tricolor, la imagen de Napoleón había sido retirada de la Legión de Honor, se había restablecido el antiguo cuerpo de la Casa, millares de oficiales regulares habían sido dados de baja con media paga, y los buenos empleos iban a parar a manos de los emigrados que retornaban con sus pelucas empolvadas.
The tricolour was replaced by the white flag, Napoleon’s image removed from the Legion of Honour, the old Household Corps revived, thousands of regular officers discharged on half pay, while plum jobs were given to returned émigrés in powdered wigs.
Solo había un peñón en el mundo que cumplía esas restrictivas condiciones, y la idea de que estuviera a punto de convertirse en escenario de una extradición extraordinaria organizada por militares británicos dados de baja del ejército, sin uniforme, y mercenarios estadounidenses legalmente inmunes era algo tan monstruoso, tan incendiario, que por un rato Toby, pese a toda la preparación recibida en el Foreign Office para inculcarle reacciones comedidas y libres de enjuiciamientos en toda circunstancia, solo pudo quedarse mirando estúpidamente la pared de la cocina antes de escuchar el resto.
There was but one Rock in the world that met these stringent qualifications, and the notion that it was on the point of becoming the scene of an extraordinary rendition mounted by discharged British soldiers out of uniform and American mercenaries who were legally inviolate was so monstrous, so incendiary, that for a while Toby, for all the Foreign Office instruction he had received in measured, non-judgemental responses at all times, could only stare stupidly at the kitchen wall before listening to whatever was left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test