Translation for "cuya sustancia" to english
Cuya sustancia
Translation examples
354. Respecto a las sugerencias del Relator Especial en favor de una norma cuya sustancia sería "acta sunt servanda", se declaró que para aceptar tal principio la Comisión tendría que analizar todas las explicaciones teóricas en cuanto a la fuerza de obligar de los actos unilaterales; por ello no se podía aceptar esa propuesta.
In relation to the suggestion by the Special Rapporteur for a rule whose substance would be "acta sunt servanda", it was stated that positing such a principle would require the Commission to scrutinize every theoretical explanation as to the binding force of unilateral acts; therefore such a proposal could not be agreed to.
Damos las gracias a todos los países que han tenido a bien patrocinar este proyecto y, en particular, a los de la Unión Europea y al Canadá, socios privilegiados en la aplicación de esta resolución, cuya sustancia sigue siendo una preocupación fundamental para el desarrollo de nuestros Estados.
We thank all the countries that have sponsored this draft and, in particular, those of the European Union and Canada, our special partners in the implementation of this decision, whose substance remains an essential concern for development in our States.
Ello quiere decir que sólo la racionalidad - y, por consiguiente, la universalidad de los derechos de la mujer- permite aunar a todas las mujeres del mundo, y a veces dentro de la misma sociedad, en torno a un núcleo intangible cuya sustancia se fundamenta en la noción de dignidad de la persona humana, sean cuales fueren las especificidades culturales de un Estado o de un grupo de Estados o de grupos étnicos y religiosos dentro de un mismo Estado.
This shows that only rationality -- and thus universality of the rights of women -- can enable all women in the world, and in some instances within the same society, to be united around an intangible nucleus whose substance is based on the notion of the dignity of the human person irrespective of the distinctive cultural features of a State, a group of States or ethnic and religious groups within one and the same State.
Eran las tres de la mañana en Hereford y había tenido un sueño cuya sustancia se había evaporado de su conciencia como una nube de humo, informe e imposible de asir.
It was three in the morning at Hereford, and he'd had a dream whose substance retreated away from his consciousness like a cloud of smoke, shapeless and impossible to grab.
Tendría que serlo, como sus dioses y el concepto de los dioses, que parecía ser como una suprema integración, pero cuya sustancia y localización no podía definirse. De lo más desconcertante.
It had to be every bit as important as their god-concept, which appeared to be something like a supreme integration whose substance and location could not be defined. Most disturbing.
¿Existe una hija, nacida en sueños, cuya carne es de nieve y sus ojos de rubí, que mira fijamente ámbitos cuya sustancia parece tan fuerte como la agonía, mientras yace tumbada?
Is there a daughter born in dreams Whose flesh is snow, whose ruby eyes Stare into realms whose substance seems Strong as agony, soft as lies?
Es probable, me decía a mí mismo, que la piedra aparente estar muerta y ser muda, fría, indiferente al bien y al mal, pero en algún lugar, en lo más profundo de su interior, estaba viva, consciente, inclinada a la justicia, unida a Dios, de cuya sustancia estaba amasada.
The stone, I told myself, might appear dead, mute, cold, indifferent to good and evil, but somewhere deep within it, it was alive, knowledgeable, on the side of justice, united with God from Whose substance it was kneaded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test