Translation for "curándolo" to english
Curándolo
Translation examples
Mientras la mayoría atacaba, otras asistían a las heridas, curándolas a casi todas rápidamente.
While the majority attacked, other fairies laid hands on the injured, curing most of them rapidly.
El paseo le haría bien y le dispondría a tomar un buen descanso, curándole del malestar que sentía.
the walk, he thought, might cure him of his restlessness and make him sleepy.
Nunca lo has visto en sus mejores momentos, en el hospital, cuidando de la gente, curándola, haciéndose responsable, haciéndolo todo bien, salvando vidas.
You’ve never seen him at his best, at the hospital, caring for people, curing them, taking charge, doing everything right, saving lives.”
Si los dolores de cabeza de Lucerne eran reales y no sólo una llamada de atención, un analgésico somnífero sin receta de HelthWyzer le habría solucionado el problema, o bien curándola o bien matándola.
If Lucerne ’s headaches were real and not just a bid for attention, an over-the-counter double-strength painkiller/soporific from HelthWyzer could have handled the problem, either by curing her or killing her.
De hecho, fue necesario que mi propio médico me convenciera de seguir tomando mi medicación llamada Susan cuando, en pleno tratamiento, me quejé varias veces de que ya era suficiente, de que, más que curándola, la medicina estaba agravando la enfermedad.
In fact, it required my doctor to get me to continue to take my medicine named Susan, when, along the way, I repeatedly complained that I’d had enough, that the medicine was exacerbating the ailment more than it might be curing it. Dr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test