Translation for "cuidar de que" to english
Cuidar de que
Translation examples
j) Cuidar de que más de la mitad de los habitantes del planeta tengan conexión con las TIC.
To ensure that more than half the world's inhabitants are ICT connected.
El Estado Parte tiene la obligación de cuidar de que no se produzcan violaciones análogas en el futuro.
The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future.
2. La Presidencia cuidará de que se cumpla lo anterior.
2. The Presidency shall be responsible for ensuring that this is done.
Oristenes puede utilizarlo para cruzarlos, y por eso se cuidará de alimentarlo bien.
Oristhenes can use him for breeding, and for that he will ensure he is well fed.
Si usted u Olive violan alguna de las normas de esta prisión, las visitas serán inmediatamente suspendidas y yo personalmente me cuidaré de que éstas nunca más se repitan.
Should either you or Olive breach any regulation of this prison, your visits will cease immediately and I will personally ensure that they will never resume.
Tu tarea entonces será cuidar de ellas en secreto, y tomar cartas en el asunto de vez en cuando para asegurar su supervivencia. No las guíes a menos que ellas busquen tu consejo...
Your task then will be to watch over them covertly, and to ride in and pick up the pieces to ensure their survival from time to time, not to guide them unless they seek your advice ...
Seguro que te alegrará saber que no hace mucho se formó el núcleo de una institución, algo así como una logia secreta, dedicada exclusivamente a defender los intereses de la magia, que habrá de cuidar para que la magia ocupe en la jerarquía de los diversos asuntos el lugar que le corresponde.
Something like a secret lodge, brought into being exclusively to defend the interests of magic, meant to ensure that magic occupies the place it deserves in the hierarchy of the world.
—Será mejor que lo dé —amenazó—. En otro caso, yo mismo cuidaré de que toda su familia inicie un régimen en Kolyma que hará que el «superseverísimo» régimen seguido allí hasta ahora parezca una luna de miel en el «Hotel Kempinski».
“It had better,” he said. “If it does not, I will personally ensure that your entire family begins a regime in Kolyma that will make the ‘extrastrict’ regime operating there seem like the honeymoon suite at the Kempinski Hotel.”
Logró, con todo, dar solución satisfactoria a estos problemas; pero no ignoraba que debía cuidar El Silmarillion, en todos sus detalles, con El Señor de los Anillos, si deseaba evitar un bombardeo de cartas que señalaran las contradicciones.
By this time he had managed to find satisfactory solutions to these problems, but he knew that he would have to ensure that The Silmarillion harmonised in every single detail with The Lord of the Rings, or else he would be bombarded with letters pointing out the inconsistencies.
Las obligaciones que se le describieron mezclaban las tareas de un soldado, un ayudante de campo y esclavo de cama: debía garantizar la seguridad del príncipe, cuidar de su confort personal y dormir en su tienda. Damen dirigió toda su atención a Radel.
The duties described to him seemed to be a mixture of man at arms, adjutant and bed slave—ensuring the Prince’s safety, attending to his personal comfort, sleeping in his tent—Damen’s whole attention swung back to Radel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test