Translation for "cuidado del bebé" to english
Cuidado del bebé
Translation examples
Además, todos los funcionarios públicos que gocen de licencia por cuidados relacionados con la maternidad o de licencia por maternidad tienen derecho a recibir un subsidio para cuidados del bebé de 5.000 rupias por bebé, con un máximo de dos bebés.
Moreover, every civil employee who has got the maternity care leave or maternity leave is entitled to the baby care allowance of 5,000 rupees to each baby for up to two babies.
La plataforma de información sobre la salud www.migesplus.ch ofrece información en varios idiomas en relación con la salud sexual y reproductiva: folletos sobre el VIH/Sida, salud de las mujeres, revisiones preventivas del cáncer de mama y de útero, embarazo o maternidad, clases de atención prenatal, información sobre la maternidad, ID de maternidad, mutilación genital femenina (MGF), anticoncepción, lactancia, cuidado del bebé.
The health information platform www.migesplus.ch offers information in various languages in relation to sexual and reproductive health: brochures on HIV/Aids, women's health, preventive checkups for breast and uterine cancer, pregnancy/motherhood, prenatal classes, maternity information, maternity ID, female genital mutilation (FGM), contraception, breastfeeding/baby care.
Las enfermeras que efectúan esas visitas también pueden dar a los padres consejos sobre el cuidado del bebé.
The visiting nurses also give the parents advice on baby care.
Con arreglo a la Ley de atención de la salud, la salud de la familia y la mujer comprende el control del sano desarrollo del feto, la prevención o temprana detección de los riesgos y las complicaciones, así como la preparación para el parto, la lactancia materna y el cuidado del bebé.
Pursuant to the provisions of the Act on Health Care, family and women's care includes control of the healthy development of foetuses, prevention or early recognition of risks and complications, as well as preparation for childbirth, breastfeeding and baby care.
Otro grupo de hombres, también asignados al azar, representaron el papel experimental al que nos referiremos como «hombre tradicional que deja que la mujer se ocupe del cuidado del bebé y como consecuencia muestra una lamentable inexperiencia en dicha habilidad exigente y adquirida, pero que por una vez se ha quedado solo a cargo del bebé».
Another group of men, again randomly assigned, formed the experimental condition we will refer to as “traditional man who lets the woman do the baby care and is therefore woefully inexperienced in that demanding, acquired skill, but on this occasion has been left alone with a baby.”
Fijémonos en un estudio en el que Van Anders y sus colegas adquirieron uno de esos bebés de mentira que se pueden programar para que lloren, duerman y traguen que se usan en los institutos para ilustrar el importantísimo argumento de que el uso de métodos anticonceptivos, por muy engorroso que pueda parecer en el momento, requiere mucho menos esfuerzo que cuidar de un hijo.61 A un grupo de hombres se le asignó al azar el rol al que daremos el creativo nombre de «hombre tradicional que deja que la mujer se ocupe del cuidado del bebé».
Take a study in which van Anders and her team acquired one of those programmable crying, sleeping, gulping, pretend babies that high schools use to illustrate the vital fact that using contraception, however inconvenient it might seem at the time, is considerably less effortful than parenting.61 One group of men were randomly allocated to a role we will imaginatively describe as “traditional man who lets the woman do the baby care.”
be careful of the baby
La nueva legislación adoptada, pone a disposición del hombre y la mujer la decisión, en igualdad de condiciones, del cuidado del bebé, la forma en que se distribuirán dicha responsabilidad hasta el primer año de vida y quién devengará la prestación social con plena igualdad.
61. The new legislation gives the father and the mother the choice, on equal terms, of caring for the baby. It establishes the manner in which this responsibility is to be shared during the first year of life and who is to receive the social benefit, also on fully equal terms.
Después de seis semanas, el dinero puede pagarse a cualquiera de los progenitores, dependiendo de cuál de ellos permanezca en el hogar al cuidado del bebé.
After six weeks had elapsed, the money could be paid to either parent, depending on which of them stayed at home to care for the baby.
Miedo del parto que se acercaba cada día, después, el cuidado del bebé, la responsabilidad;
Afraid of the birth that drew nearer every day, the care of the baby afterwards, the responsibility;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test