Translation for "cucharita" to english
Translation examples
Estas son gratis. Dos cucharitas.
The teaspoons are free, sir.
No encuentro las cucharitas.
I can't find the teaspoons.
No me hagas usar mi cucharita.
Don't make me use my teaspoon.
Con la punta de una cucharita de té.
With the tip of a teaspoon.
Esperen, no son cucharitas cualesquiera.
Watch out! They are not just any old teaspoons.
Se supone que haya 12 cucharitas.
There's supposed to be twelve teaspoons.
Probé una cucharita y fue suficiente.
I had a teaspoon of it. That's enough.
Necesito una cucharita.
I need a teaspoon.
¿puedes buscar más cucharitas?
Can you find any more teaspoons?
No, es una cucharita. Va a estar bien.
No, just a teaspoon.
La cucharita se me resbala de los dedos.
The teaspoon keeps slipping through my fingers.
Alguien debe de tener esas cucharitas.
Someone must have those teaspoons.
Tomó una cucharita y levantó la tapa de la tetera.
She picked up a teaspoon and lifted the lid of the pot.
Una tetera, las cajas con las masas de los otros, servilletas, cucharitas, susurros.
A teapot, more boxes of pastries, napkins, teaspoons, gossiping guests.
Ahora tiende a Anna «una cucharita» de la salsa, para que la pruebe.
Now Anna lifts a ‘nice little teaspoonful’ of the sauce to give it a taste.
¿A vos qué te parece?», dijo, mientras buscaba otra cucharita en un cajón.
What do you think?’ she said, looking for another teaspoon in the drawer.
—Milena Migliari mete una cucharita en la mezcla, se la lleva a la boca, saborea.
Milena Migliari sticks a teaspoon into the mix, brings it to her mouth, tastes.
Desiree estaba ocupada midiendo el café instantáneo y echándolo en dos tazas con una cucharita.
She was busy measuring instant coffee into two mugs with a teaspoon.
Era el chapoteo del agua en el cuarto de baño, o una cucharita que tintineaba en un vaso en el dormitorio.
She was water splashing in the bathroom, or a teaspoon clinking against glass in the bedroom upstairs.
—Se arrodilló junto a la cama y llevó una cucharita de brandy a los labios lívidos de Niel.
She knelt by the bed, putting brandy between Niel's white lips with a teaspoon.
Obtener una cucharita.
Get a little spoon.
Sin cucharita, Ray.
No spooning, Ray.
Se llama cucharita.
It's called spooning.
Cuando hacíamos cucharita.
When we were spooning.
¿Cómo una cucharita?
Like a small spoon?
¿Hacemos la cucharita?
Want to spoon?
- Trae una cucharita.
- Bring a spoon.
¡ponganse de cucharita!
Place is spooning!
- [susurra] ¿Mi cucharita?
[whispers] A spoon?
¿Con una cucharita de plata? —Baaah.
“With a silver spoon?” “Baaah.”
Nacerá con una cucharita de plata.
He will be born with a silver spoon.
Zoë le ofreció una cucharita.
Zoë said, handing her a spoon.
Ansiaba que ella hubiera perdido la cucharita.
He hoped she had lost the spoon.
Nos abrazamos en cucharita más fuerte aún.
We spoon even tighter in Bed.
Dejó caer la cucharita con la que estaba jugueteando.
The spoon she was toying with clattered into the saucer.
—Savannah depositó la cucharita sobre la mesa—.
She set her spoon on the table.
—Sí. Y si encuentra, una cucharita francesa de plata.
Yes, and see if you can find a spoon, one of those small silver French spoons.
Le agregó azúcar y lo revolvió con una cucharita.
She added sugar, stirred the coffee with the spoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test