Translation for "cubriéndolo" to english
Translation examples
El 30 de diciembre, el SSG confirmó que estaba sometiendo a un activista del movimiento Hamas a privación del sueño, cubriéndole la cabeza con un saco y poniendo música a un volumen alto.
302. On 30 December, the GSS confirmed that it was subjecting a Hamas activist to sleep deprivation, covering his head with a sack and playing loud music.
b) Los otros cuatro terroristas, con Omar al volante, debían seguirle en otro vehículo con el objeto de abrir fuego contra el automóvil del Presidente Mubarak y los de su comitiva; Yassin, con Omar cubriéndole, tenía la misión de hacer detonar el artefacto del maletín negro que llevaba consigo, lo que parece indicar que se trataba de una misión suicida, mientras se acercaba al vehículo del Presidente Mubarak.
(b) The remaining four, with Omar behind the wheel, were to follow in another car with the purpose of opening fire at President Mubarak's car and those of his entourage and, with Omar providing cover, Yassin was assigned to detonate the explosives in the black briefcase he was holding, in what appears to be a suicide mission, as he approached President Mubarak's car.
También lo mantuvieron en "shabeh", es decir, obligado a sentarse en una silla, con las muñecas esposadas a la espalda, las piernas atadas y un grueso saco cubriéndole la cabeza, mientras sonaba una música ensordecedora.
He was also held in “shabeh”, i.e., forced to sit on a chair, wrists handcuffed behind him, his legs bound and a thick sack covering his head with deafening music playing.
El enterramiento también puede efectuarse colocando las armas en una fosa, cubriéndolas con sal común, volviendo a cubrir las armas con tierra y luego humedeciendo el sitio para apresurar la descomposición.
31. Burial on land can also be done by placing weapons in a pit, covering them with common salt, replacing the spoil over the weapons and then wetting the area to hasten decomposition.
Cuando denunció lo ocurrido ante el tribunal el 16 de mayo de 2011, le dieron una paliza y lo dejaron fuera con un saco cubriéndole la cabeza.
When he reported this to the tribunal on 16 May 2011, he was beaten and left outside with his head covered with a sack.
la que teníamos cubriéndolo a usted.
the one we've got covering you.
Hammond estaba allí cubriéndolo.
Hammond was there to cover him.
a desorientarlo cubriéndole los ojos.
how to confuse him by covering his eyes.
Hay sangre por todas partes, cubriéndolo todo.
There is blood everywhere, covering everything.
Le ayudó una ola que cayó sobre ellos, cubriéndolos.
The waves, swamping and covering them, helped.
La mano seguía cubriéndole la boca.
The hand still covered his mouth.
Te fuiste por esto —dijo, cubriéndole la boca con la suya.
“You left because of this.” He covered her mouth with his.
Observaba desde el cielo ondulante, cubriéndolo todo.
It watched from that undulating sky, covering everything.
Ahora estaba cubriéndole la cabeza con una sábana.
Now he was covering the man’s head with a sheet.
Cubriéndole las espaldas.
Covering for him.
Puedo seguir cubriéndola.
I can keep covering for her.
Podrían estar cubriéndolo.
They could be covering for him.
Solo estaba cubriéndole.
I was just covering for him.
¿Seguimos cubriéndolos, Señor?
Should we keep providing cover-fire, Sir?
Y ella estaba cubriéndolo.
And she was just covering.
Cubriéndole de carámbanos.
Covering him in icicles.
Estamos cubriéndolo todo.
We're covering all the bases.
Hoy estamos cubriéndola.
We're covering for her today.
Está cubriéndola, absolutamente está cubriéndola.
She's covering for her. She's absolutely covering for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test