Translation for "cubierto por capas" to english
Cubierto por capas
Translation examples
Cubierto de capas y capas de sangre.
Lacquered with blood, layers and layers of it.
Se recoloca el gorro, cubierto por capas de sangre reseca—. La gloria nos espera.
She adjusts her hat, stiffened with layers of blood. “We go to glory.”
¿Dormía en las profundidades de alguna cueva, como una estatua blanca, con la vista fija y ausente y con la piel cubierta por capas y capas de polvo?
Did she sleep in the depths of some cave, a white statue, staring mindlessly, as her skin was covered with layer upon layer of dust?
Entonces, se dio cuenta de que debía de tener un aspecto lamentable: demacrado, ojeroso, cubierto por capas de sangre seca y mugre. —¿Eso qué importa?
Then he realised how he must look — a gaunt, haggard figure, covered in layers of dried blood and grime. “Who cares?”
Las ramitas se quebraban bajo mis zapatillas de correr, el suelo era mullido, ya que estaba cubierto por capas de hojas caídas y ahora marchitas, trozos de corteza, pinas y musgo que parecía terciopelo.
Sticks cracked beneath my sneakers, the ground was soft and bouncy, covered with layers of fallen, now decayed leaves, bark, pine cones, and velvet-like moss.
Desde que habían seleccionado mi nombre, mi gran temor era convertirme en una persona irreconocible —cubierta en capas de maquillaje y tan cargada de joyas que tuviera que escarbar durante semanas para encontrarme de nuevo—.
Ever since my name had been drawn, I’d feared I would become something unrecognizable—covered in layers of makeup and so hung down with jewelry that I’d have to dig out of it for weeks to find myself again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test