Translation for "cualquier cosa que tenga" to english
Cualquier cosa que tenga
Translation examples
Agarra tu pasaporte, dinero, cualquier cosa que tengas. —¡No estoy vestida!
Grab your passport, money, whatever you have." "I'm not dressed!"
—Aceptaré cualquier cosa que tengan para mí hasta que transmitan mi mensaje a Cristoph.
“I shall accept whatever you have for me, so long as you pass my message on to Cristoph.”
Lo que estamos viendo es diferente a cualquier cosa que haya sucedido antes, y solo pocas comunidades y ningún país del planeta no se han visto afectados, casi en tiempo real, por esos cambios al tiempo que ocurren.
What we are witnessing is unlike anything that has happened before, and few communities and no country on the planet are not impacted, almost in real time, by those changes as they happen.
El cerco de Matebian, que tuvo lugar en 1976 y 1977, fue tan horripilante como cualquier cosa que hayan ocurrido en Bosnia, pero no hubo medios de difusión que lo filmaran ni fue seguido de una activa intervención de las Naciones Unidas.
The Matebian encirclement of 1976 and 1977 was as horrific as anything which has occurred in Bosnia, but there were no media to film it and it was not followed by active United Nations intervention.
No olvidemos que los representantes de la mafia, Ileana Ros-Lehtinen y Lincoln Díaz-Balart, no escatimaron imputaciones y ofensas contra los tres jueces de Atlanta y que los medios más agresivos de Miami, llegaron a calificar esa instancia de la Justicia norteamericana como "castrista", reaccionando al fallo del 9 de agosto, con las más groseras expresiones del odio visceral que los invalida para ser justos en cualquier cosa que tenga que ver con Cuba.
It should not be forgotten that the mafia's representatives, Ileana Ros-Lehtinen and Lincoln Díaz-Balart, spared no insults and accusations against the three Atlanta judges or that the more aggressive Miami media went so far as to describe this United States court as "Castroite", in reaction to the decision of 9 August, using the crudest expressions of the visceral hatred that makes it impossible for them to be fair in anything that has to do with Cuba.
El término "bienes" se interpreta en sentido extenso y comprende cualquier bien tangible o intangible y cualquier cosa que tenga valor comercial.
The term "assets" is interpreted broadly and covers all tangible and intangible assets and anything that has commercial value.
en cualquier cosa que ha querido hacer.
in anything she has wanted to do.
Cualquier cosa que haya cambiado en los últimos meses.
Anything that has changed in the last few months.
Es capaz de sufrir cualquier cosa y ha estado en todas partes.
He is able to suffer anything and has been everywhere.
A esa gente le da lo mismo cualquier cosa que tenga que ver con el sexo.
Everything’s the same to them, anything that has to do with sex.’
Esto va mucho más allá de cualquier cosa que Bishop haya hecho en el pasado.
This is way beyond anything Bishop has done in the past.
Los pilotos de combate apoyarán cualquier cosa que tenga suficientes botones y diales.
Pilots will support anything that has enough buttons and dials.
Distinto a cualquier cosa que se haya visto en Patji». Pero ¿qué era? ¿Qué había cambiado?
Different from anything that has been seen on Patji. But what? What had changed …
-Cualquier cosa por la que haya que pagar para introducirla en el país -dijo Julián-.
Anything that has a duty to be paid on it before it can get into the country,” said Julian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test