Translation for "cuadrar el círculo" to english
Cuadrar el círculo
Translation examples
En su opinión, según la declaración que usted pronunció el 14 de junio, ello podría cuadrar el círculo y aclarar la relación entre ambos documentos.
In your view, in your statement on 14 June, you said that it could square the circle and clarify the relationship between the two documents.
Creo que aquí estamos tratando básicamente de cuadrar el círculo.
Here I think we are basically trying to square the circle.
Por lo tanto, la cuestión es cómo podríamos cuadrar el círculo y convenir en que la exclusión es una evolución positiva que ha de acogerse con agrado, si bien, al mismo tiempo, hay que reconocer que siguen existiendo vulnerabilidades clave y que los pequeños Estados insulares como Maldivas seguirán necesitando ayuda si queremos cumplir los ODM.
Thus, the question is how we might square the circle and agree that graduation is a positive development to be welcomed while, at the same time, conceding that key vulnerabilities remain and that small island States like Maldives will continue to need support if we are to meet the MDGs.
Nuestros críticos quieren cuadrar el círculo con la matemática tradicional: quieren aumentar la eficacia y la autoridad del Consejo de Seguridad y mejorar sus métodos de trabajo, pero sin eliminar la elite de los cinco miembros permanentes.
Our critics wish to square the circle in traditional mathematics: they wish to increase the Security Council's efficiency and authority and to improve its working methods, but without breaking the charmed circle of the permanent five.
Cuadrar el círculo es un juego de niños.
To square the circle is child’s play.
Se trata del único ejemplo que tenemos de cómo cuadrar un círculo.
This is the sole instance we have of squaring the circle.
Al cuadrar este círculo, Felipe hubo de poner su fe en «lo que es más cierto, que es Dios».[266] A este le correspondería encontrar el camino.
In squaring this circle, Philip should place his faith in “what is most certain, which is God.”13 To whom it would fall to find a way.
Los especialistas en el Corán han tratado de cuadrar este círculo sugiriendo que, en esos casos, el profeta escribía sin querer al dictado de Satán, en lugar de Dios.
Koranic scholars had attempted to square this circle by suggesting that, in these instances, the Prophet was accidentally taking dictation from Satan instead of from God.
Estos hombres resultan más iluminadores cuando se equivocan, o cuando dejan traslucir sus inevitables sesgos, que cualquier otra persona modesta y con fe que intente en vano cuadrar el círculo y explicar cómo es posible que él, una simple creación del Creador, pueda saber qué se propone el Creador.
These men are more enlightening when they are wrong, or when they display their inevitable biases, than any falsely modest person of faith who is vainly trying to square the circle and to explain how he, a mere creature of the Creator, can possibly know what that Creator intends.
Cuando se apropiaron del material y reconocieron a regañadientes que antes del supuesto advenimiento de Jesús habían existido discusiones inteligentes sobre ética y moral, se esforzaron al máximo para cuadrar el círculo: no tenemos gran cosa que aprender de lo que pensaban, sino mucho que trabajar para enterarnos de cómo pensaban.
When they got hold of the material and reluctantly conceded that there had been intelligent discussion of ethics and morality before the supposed advent of Jesus, they tried their hardest to square the circle. We have nothing much to learn from what they thought, but a great deal to learn from how they thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test