Translation for "crían" to english
Crían
Similar context phrases
Translation examples
El drenaje de superficie inadecuado en algunos campamentos produce charcos de agua estancada donde se crían mosquitos y otros vectores de enfermedades, con lo que aumenta la prevalencia de enfermedades transmitidas por vectores.
Inadequate surface water drainage in some camps produces stagnant pools where mosquitoes and other disease-carrying vectors breed, increasing the prevalence of vector-borne diseases.
Cabe señalar que las larvas también se crían en otros contenedores creados por el hombre, como envases plásticos de alimentos, tinajas de barro, cilindros metálicos y cisternas de hormigón utilizadas para almacenar agua en los hogares.
It should be noted that these larvae also breed in other human-created containers such as discarded plastic food containers, earthenware jars, metal drums and concrete cisterns used for domestic water storage.
La fiebre del dengue es transmitida por mosquitos que se crían en contenedores donde se deposita el agua de lluvia, en particular los neumáticos usados.
Dengue fever is transmitted by mosquitoes breeding in containers that collect rainwater, particularly used tyres.
Capacidad para vigilar el comportamiento de los vectores y los lugares donde se crían;
(c) Capacity to monitor vector behaviour and breeding sites;
Por lo tanto, los poderes que crían y alimentan regímenes como esos no pueden escapar a la culpa.
The powers that breed and nurture such regimes can therefore not escape blame.
Se crían aves de corral, cerdos, vacas y cabras.
Animal breeding is respectively split up among, fouls, pigs, cows and goats.
Esas mujeres, entre otras cosas, crían ganado y realizan tareas agrícolas, y algunas de ellas también dirigen empresas.
They were engaged, inter alia, in cattle breeding and agricultural development, some of them even headed businesses.
Aquí se crían.
This is their breeding ground.
Crían en los ríos.
Eels breed in rivers.
Crían como tales.
They breed like crazy.
Los crían pequeños.
They breed them small.
Así los crían.
It's the way they breed them.
- Y crían como conejos.
- And they breed like rabbits.
Crían sus propias vacas.
They breed their own cows.
Crían truchas de arena.
You're breeding sand trout.
Se crían como animales...
They breed like animals...
¿Dónde se crían?
And where do they breed?
¡Crían como conejos!
They breed like rabbits!
Los crían muy duros en Britania.
They breed ’em tough in Britannia.
Los ciervos se reproducen y crían con rapidez.
Deer breed and grow rapidly.
Crían y adiestran caballos para rodeos.
They breed and race quarter horses.
Aquí no crían con los de su propia clase.
They do not breed with their own kind here.
Crían a buenos cazadores en el condado de Meath.
They breed good hunters in County Meath.
Los chinos crían dragones ante todo por su inteligencia y armonía.
The Chinese breed first for intelligence and grace;
Esos reyes de tierra firme crían más que los conejos;
These mainland kings breed like conies;
También tiene estanques en los que se crían carpas y otros peces...
There are also fishponds where they breed carp and other fish.
Crían en los campos, ¿saben? Agujas con alas.
They breed in the fields, you know. Needles with wings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test