Translation for "criminógeno" to english
Criminógeno
  • criminogen
Translation examples
criminogen
Cabe señalar que la corrupción tiene un efecto criminógeno muy poderoso: debe perseguirse a las sociedades multinacionales y a las sociedades extranjeras que se sirven de ciertos medios para corromper a los ciudadanos de ciertos países.
It should be noted that corruption had a strong criminogenic effect, and action should be taken to prosecute multinational and foreign companies which used methods to spread corruption among the citizens of target countries.
5. Invita al curso práctico sobre medios de comunicación de masas y prevención del delito a que busque métodos para mentalizar a los representantes de los medios de comunicación acerca de los efectos criminógenos de la exposición gráfica de la violencia y del sensacionalismo en la información, particularmente entre los jóvenes, y estudie las posibles consecuencias de la presentación sensacionalista de las noticias para la objetividad de los juicios penales, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de mantener la libertad de prensa;
5. Invites the workshop on the mass media and crime prevention to seek methods of sensitizing representatives of the mass media to the criminogenic effects of graphic portrayals of violence and sensationalism in the media, particularly on the young, and to consider the possible effects of sensational news coverage on the fairness of criminal trials, with due regard to the need to maintain the freedom of the press;
Entre ellas se cuenta la eventual producción de efectos criminógenos como resultado de debatir unas oportunidades delictivas que anteriormente no se habían descubierto.
These include the potential for the creation of actual criminogenic effects resulting from discussion of previously unidentified opportunities for crime.
Este proyecto de gestión integrada de los delincuentes incluye varios métodos e instrumentos que permiten determinar los aspectos de los factores criminógenos (es decir, las necesidades que llevan a una persona a delinquir) relacionados con la cultura maorí.
This Integrated Offender Management project includes a number of tools and instruments to identify the aspects of criminogenic needs (i.e. the needs that lead to an individual's offending) linked to Maori culture.
426. El consumo indebido de sustancias es uno de los problemas principales de las prisiones y, dada su comprobada relación con la reincidencia, representa un importante factor criminógeno.
426. Substance misuse is a major presenting problem in prisons and given its well established relationship with re-offending, it represents a significant criminogenic factor.
En línea con los actuales avances de orden científico y práctico, se ofrecen programas de tratamiento individualizado a los jóvenes infractores en función de factores criminógenos como su personalidad y su entorno social más o menos próximo.
Individual treatment programmes, in line with the contemporary scientific and practical achievements, are provided for juvenile offenders, depending on criminogenic factors, such as the juvenile's personality and narrow and wider social environment.
A medida que aumentaba el ritmo de la interacción económica y de las innovaciones tecnológicas, surgían factores criminógenos que daban lugar a nuevas formas de delincuencia.
As economic interaction and technological innovations moved at an ever faster pace, this resulted in criminogenic factors giving rise to new forms of criminality.
173. La adaptación social de las personas liberadas de instituciones penitenciarias implica su adaptación al entorno social, la protección de sus derechos, libertades e intereses legales, así como la existencia de un sistema de medidas jurídicas, económicas, de organización, sociales y psicológicas para la prevención de los aspectos que contribuyen a la reincidencia en el delito y a los aspectos criminógenos que influyen en dichas personas.
173. Social adaptation of the persons released from penitentiary institutions means adjustment of the persons to social environment, protection of their right, freedoms and legal interests, system of legal, economic, organizational and socio-psychological measures for prevention of the aspects contributing to repeat crimes and criminogenic aspects that influence those persons.
439. Como se ha indicado supra, el consumo indebido de sustancias es uno de los problemas principales de las prisiones y, dada su comprobada relación con la reincidencia, representa un importante factor criminógeno.
439. As stated previously, substance misuse is a major presenting problem in prisons and given its well established relationship with re-offending, it represents a significant criminogenic factor.
En su profesión criminógena y sociopática se relaciona con elementos criminales y también con inhumanos, entre ellos las razas tradicionalmente enemigas del género humano.
In his criminogenic and antisocial profession, he communes with criminals, as well as non-humans, including races traditionally hostile to humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test