Translation for "criminalizar" to english
Criminalizar
Translation examples
b) Evite criminalizar a las víctimas de la explotación sexual; y
(b) Avoid criminalizing child victims of sexual exploitation; and
El Gobierno adoptó una posición de firmeza al criminalizar esta práctica.
The government took a firm position on the issue by criminalizing the action.
Criminalizar a los migrantes y a sus familias, viola sus derechos fundamentales.
Criminalizing migrants and their families violates their fundamental rights.
En particular, el Estado parte debería criminalizar:
In particular, the State party should criminalize:
Criminalizar la escisión sería simplemente llevarla a la clandestinidad.
To criminalize excision would simply be to drive it underground.
En cuanto a las sanciones, es evidente que la CDI no favorece criminalizar al Estado.
As to penalties, it was clear that the Commission was not in favour of criminalizing the State.
b) Abstenerse de criminalizar la protesta social legítima.
(b) Refrain from criminalizing legitimate social protest.
¿Cómo pueden los Estados evitar criminalizar la inmigración irregular?
How can States avoid criminalizing irregular migration?
No se debe criminalizar a las personas que viven con el VIH/SIDA.
People living with HIV/AIDS should not be criminalized.
Señora Presidente su decisión de criminalizar el aborto ha creado furor.
Madam President, your decision to criminalize abortion has created a furore.
Probablemente estaba pensando en estimular el consumo de comida chatarra, o criminalizar la prostitución. No sé.
I was probably thinking about advertising junk food, or criminalizing prostitution.
para contener, controlar y, de hecho criminalizar la protesta.
to contain, control and, in effect, criminalize protest.
Sería como criminalizar a alguien que sobrevivió al cáncer.
It would be like criminalizing someone who survived cancer. Sorry, Mr. Drexler.
- para acusar a la opinión, para criminalizar el pensamiento.
Witness is dismissed! To indict opinion, to criminalize thought...
¿Va a criminalizar la Primera Enmienda?
You gonna criminalize the First amendment? You've just made it $1,000.
-... Diseñado para criminalizar la autonomía.
- ...designed to criminalize autonomy.
El Gobernador Royce no pude salirse con la suya de criminalizar a personas inocentes.
Governor Royce can't get away with criminalizing innocent people.
Considerar que el proceder de Rosen es un delito grave era criminalizar el periodismo como tal.
To view Rosen’s conduct as a felony was to criminalize journalism itself.
Sin embargo, a nadie se le pasaría jamás por la cabeza que hubiera que criminalizar el trabajo de Gregory.
But nobody would ever suggest that Gregory’s work should be criminalized.
En su vida fue un adúltero promiscuo y ahora adora a un eunuco, pero está decidido a criminalizar la «lucha de cama» de los demás.
He was once a promiscuous adulterer and now dotes on a eunuch, but he’s determined to criminalize the ‘bed wrestling’ of others.
Disipada la pasión con que había querido limpiar su nombre y criminalizar a sus adversarios, acusándolos de asesinos, la injusticia había dejado de obsesionarle.
shed of the passion to clear his name and criminalize as murderers his opponents, he was embalmed no longer in injustice.
Los periodistas llevaban años notando que la administración Obama estaba lanzando ataques sin precedentes contra el proceso de recogida de noticias. En todo caso, el episodio de Rosen supuso una considerable vuelta de tuerca. Criminalizar la colaboración con una fuente calificándola de «ayuda y amparo» es criminalizar el propio periodismo de investigación: ningún reportero consigue jamás información secreta sin trabajar con el proveedor.
Journalists had noted for several years that the Obama administration was waging unprecedented attacks on journalism. But the Rosen episode was a major escalation. To criminalize cooperation with one’s source as “aiding and abetting” is to criminalize investigative journalism itself: no reporter ever obtains secret information without working with his source to get it.
Adrede o no, quienes defendían la idea de que yo no era periodista —pese al hecho de estar escribiendo para uno de los periódicos más antiguos e importantes del mundo— estaban ayudando al gobierno a criminalizar mis informaciones.
Intentionally or not, those pushing the idea that I was not a journalist—despite the fact that I was writing for one of the oldest and largest newspapers in the Western world—were making it easier for the government to criminalize my reporting.
A finales de 2013 y ya entrados en 2014, la amenaza de procesamiento fue tomando forma mientras los funcionarios del gobierno mantenían un ataque claramente coordinado con el objetivo de criminalizar mi trabajo.
At the end of 2013 and into the beginning of 2014, the threat of prosecution only increased as government officials kept up a clearly coordinated attack designed to criminalize my work.
La Ley de Espionaje, aprobada durante la Primera Guerra Mundial para permitir a Woodrow Wilson criminalizar a los contrarios a la guerra, tenía sanciones muy duras: incluían la cadena perpetua e incluso la pena de muerte.
The Espionage Act was adopted during World War I to enable Woodrow Wilson to criminalize dissent against the war, and its sanctions are severe: they include life in prison and even the death penalty.
Con la desindustrialización, las altas tasas de desempleo en las nuevas comunidades demostraron que los beneficios económicos obtenidos gracias al trabajo migrante eran efímeros, y enseguida se les empezó a criminalizar –en Francia la proporción de inmigrantes jóvenes de la población penitenciaria se encuentra muy próxima a la de los jóvenes negros en las cárceles americanas–.
With de-industrialization, high rates of unemployment in the new communities showed the economic gains from migrant labour had often been fleeting, and criminalization soon set in—the proportion of the prison population in France composed of young male immigrants approaching American levels for young male blacks.
El hecho de que un reportero del Times, que había llegado hasta el Tribunal Supremo con el fin de publicar los Papeles del Pentágono, abogara por mi detención era una clarísima señal de la lealtad que muchos periodistas consagrados profesaban al gobierno de Estados Unidos: pese a todo, criminalizar el periodismo de investigación tendría un serio impacto en ese periódico y sus trabajadores.
That a reporter for the Times, which had fought all the way to the US Supreme Court in order to publish the Pentagon Papers, would advocate my arrest was a potent sign of the devotion of many establishment journalists to the US government: after all, criminalizing investigative journalism would have a grave impact on that paper and its employees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test