Translation for "criar a los hijos" to english
Similar context phrases
Translation examples
Estos programas han tenido como resultado un aumento de la concienciación de todos los miembros de las familias de la importancia de criar a los hijos entre todos.
These programs have resulted in raising understanding of family members in raising children by all family members.
82. El deber de criar a los hijos para que sean buenos ciudadanos está estipulado en el artículo 47 de la Constitución.
82. The duty of raising children to become good citizens is stated in article 47 of the Constitutional law.
Todo ello ayuda a los padres a criar a sus hijos traumatizados por la guerra, mediante un enfoque multidisciplinario especializado.
All this helps parents raise children traumatized by the war, through multidisciplinary expert approach.
La mujer carga con la responsabilidad de mantener el hogar y criar a los hijos cuando se detiene a un hombre de su familia.
Women shoulder the responsibility of maintaining households and raising children when male family members are detained.
familias con un solo progenitor o familias con muchos hijos, si tienen problemas para criar a los hijos;
One-parent families or families with many children, which encounter problems in raising children;
Estas últimas están destinadas a las personas y las familias con bajos ingresos o que carecen de ellos, a fin de ayudarles a criar a sus hijos.
The latter support persons and families without income or on low income in raising children.
El Japón destacó sus esfuerzos por ayudar a los padres a criar a los hijos a fin de elevar las tasas de fecundidad, que están disminuyendo.
Japan emphasized its efforts to assist parents raising children in order to boost declining fertility rates.
Mi Gobierno apoya y propugna firmemente las medidas que promueven la cohesión de la familia y la capacidad de las familias para criar a los hijos.
My Government strongly supports and advocates measures to promote family cohesion and the ability of families to raise children.
La disparidad entre los ingresos medios de hombres y mujeres es el resultado de que las mujeres abandonen sus trabajos para criar a sus hijos.
The gap between the average earnings of women and men was the result of women taking time out of employment to raise children.
10. Debido al éxodo del hombre de las zonas rurales, la mujer se queda sola para criar a sus hijos y cuidar a los ancianos.
With the rural male exodus, women remain alone to raise children and provide care for the elderly.
Era un hermoso lugar donde criar a los hijos.
It was a nice place to raise children.
Criar a los hijos te da buenos pulmones.
Raising children gives you a good set of lungs.”
Oh, Cody, es una lucha criar a los hijos —dijo—.
“Oh, Cody, it’s such a battle, raising children,”
Querían trabajar, criar a sus hijos y olvidarse de los altibajos del conflicto armado.
They wanted to work, raise children, and forget about the ebb and flow of military conflict.
¿O de los aprietos que pasan las mujeres que deben criar a sus hijos sin ninguna de las ventajas que se conceden a los hombres?
Or the plight of women who must raise children without any of the advantages given to men?
Habría permanecido allí, solicitado la nacionalidad, y habría vivido en el campo, para criar a sus hijos, para no regresar nunca.
He would stay there, become a Malawi citizen, live in the bush, raise children, never return home.
En los años cuarenta y cincuenta, la señora Tuchman se dedicó a criar a sus hijas y escribir sus primeros libros.
During the forties and fifties, Mrs. Tuchman dovetailed raising children and writing her first books.
De ahí que proliferen tanto en las diferentes culturas los refranes y proverbios sobre lo difícil que es criar a los hijos en un entorno privilegiado.
That’s why so many cultures around the world have a proverb to describe the difficulty of raising children in an atmosphere of wealth.
Lo único que quería la mujer había sido casarse con aquel granjero en que se habría convertido Druss, construir un hogar y criar a sus hijos.
All she had wanted was to marry the farmer Druss would have become, build a house and raise children.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test