Similar context phrases
Translation examples
La Constitución dispone expresamente que los ciudadanos tienen libertad para creer en una religión o no creer en ninguna.
The Constitution clearly stipulates that citizens have the freedom to believe in, or not to believe in, any religion.
En la Constitución del Estado se establece que los ciudadanos tienen derecho a creer en una religión o no creer en ninguna.
The State Constitution provides that citizens have the right to believe in a religion or not to believe in any religion.
Los ciudadanos tienen derecho a creer en una religión o no creer en ninguna.
Lao citizens have the right to believe or not to believe in any religion.
56. La Constitución dispone expresamente que los ciudadanos tienen libertad para creer o no creer en ninguna religión.
56. The Constitution expressly provides that citizens enjoy freedom to believe or not to believe in any religion.
Todos los ciudadanos lao tienen derecho a creer o a no creer en una religión.
All Lao citizens have the right to believe or not to believe in any religion.
Asegura el respeto a la libertad de creer o no creer, uno de los aspectos del laicismo, y garantiza la neutralidad del Estado.
It guarantees and ensures compliance with freedom to believe or not to believe, which is one aspect of that right, and ensures that the State is neutral.
Solía creer como tú que había decisiones que tomar.
I used to believe as you do that there were decisions to be made.
Estoy seguro que esto te parece tan imposible de creer como a mi.
I'm sure you'll find this as impossible to believe, as I do.
Así que me gustaría agradecer a la audiencia por venir, y por creer como yo lo hice, no hay nada más importante o especial como un teatro en vivo.
So I'd like to thank the audience for coming, and for believing, as I do, that there is nothing more important or special as live theater.
Me parece tan difícil de creer como todo eso de Beril y su salto.
I find that as hard to believe as all that about Beryl and her leap.
Es una ficción elegante que los Estados Unidos fueron fundados por peregrinos que buscaban libertad para creer como quisieran, que vinieron a América, se dispersaron y reprodujeron y llenaron la tierra vacía.
It is fine fiction that America was founded by pilgrims seeking freedom to believe as they wished, that they came to the Americas, spread and bred and filled the empty land.
Casi tan difícil de creer como que la revista Time te vaya a dar la portada.
Almost as hard to believe as Time magazine wanting you for a cover.
Muchas cosas pueden pasar cuando llega un visitante a la ciudad. Ya sea un pariente, un viejo amigo, el Papa, o tan difícil de creer como puede ser, en su caso, un novio nuevo.
A lot can happen when a visitor comes to town, whether it's a relative, an old friend, the Pope, or as hard to believe as it might be, in her case, a new boyfriend.
O tal vez, era simplemente que Joseph quería creer, como todos nosotros, en su sueño.
Or perhaps it was simply that Joseph wanted to believe, as we all did, in a better dream.
—No soy yo quien tiene que creer o no creer.
‘I’m not in the business of believing or not believing.
No te creerá a ti, no me creerá a mí y ni siquiera creerá al duque.
“He won’t believe you, and he won’t believe me, and he won’t even believe the Duke.
Hay que creer sin dudar…, creer sin dudar…, creer sin dudar…
You must believe without question ... believe without question ... believe without question....
Creer en las coincidencias es creer en los callejones sin salida.
Believing in coincidences is believing in dead ends.
No me lo puedo creer. De verdad que no me lo puedo creer.
Cannot believe it. Just cannot believe it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test