Translation for "cosquilleo" to english
Cosquilleo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El viento cosquillea...
The wind tickles...
Quizá un cosquilleo.
Maybe a tickle.
- Pero esto cosquillea.
- But it's tickling me.
Sentí un cosquilleo.
That sort of tickled.
El dispositivo de cosquilleo.
the tickling device.
- Tengo un cosquilleo.
- lt's tickling'
Y allí estaba, ese cosquilleo.
And there it was, that tickling feeling.
Sintió un cosquilleo de emoción.
A tickle of excitement.
—Lo cosquilleó con la lengua—.
She tickled it with her tongue.
Cosquilleó un poco y se quedó quieto.
It tickled and settled down.
—No, de veras. Hay un hormigueo, un cosquilleo.
“No, really. There’s a tingling, a tickling.”
—¿Puedes acabar con el cosquilleo?
“Can you stop the tickling?”
Notaste un cosquilleo en la nariz.
Your nose got tickled.
Siente un cosquilleo en las aletas de la nariz.
There is a tickle in her nostrils.
El cosquilleo mental se convirtió en comezón.
The tickling became an itch.
Aunque me gusta el cosquilleo.
I just like titillation now.
La sensación de jugar un doble doble juego era de cosquilleo.
The feel of double-double-gaming was titillating.
Y es una especie de cosquilleo del subterfugio, que sólo puede suscitar la abundancia.
And it’s the sort of subterfuge titillation that only arises out of plenty.
Un hombre, todavía mordisqueaba el pezón, un cosquilleo, y no ponía en riesgo trago más libre, más profundo.
A man, he still chewed the nipple, titillation, and risked no freer, deeper draught.
Era la conmoción y el cosquilleo de excitación de un niño que se enfrentaba al hecho de que su vida había empezado con un polvo.
It was the shock and titillation of a child slamming up against the fact that his life began with fucking.
Los mismos peligros que acechan en el bosque, todos esos medios audiovisuales, contribuyen al placentero cosquilleo de un leve temor;
            The very perils of the wood, so many audio-visual aids to a pleasurable titillation of mild fear;
La virginidad nunca había constituido una obsesión particular para Micky, pero una muchacha aterrada siempre tenía algo de estimulante, y la excitación le cosquilleó.
Virginity had never been Micky’s particular obsession, but there was always something stimulating about a girl who was frightened, and he was titillated.
El zumo de arándano me deprime, pues me recuerda los pantanos, los alimentos de régimen, los niños con el labio superior manchado y las ancianas que se reúnen en salones polvorientos para aunar los cosquilleos de sus días crepusculares. Parece teñido.
Cranberry juice depresses me, reminding me of bogs, of health food, of children with stained upper lips, and of old ladies gathering in dusty parlors to pool the titillations of their dwindling days. It looks dyed.
cuando lo hacían, ella era realmente buena. Lo único que faltaba era la emoción, el cosquilleo de hacer el amor con alguien nuevo a quien no se conoce. No sabía si podría aguantarlo. Sintió que el alcohol y la oferta le harían ceder.
when it came right down to it, they enjoyed making love to each other. But a sense of excitement was missing, the titillation of going to bed with someone new, someone he didn’t know. He wasn’t sure he was going to be able to keep his promise. He could feel the effects of the alcohol and, faced with all the available women around him, his resolve began to weaken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test