Translation for "correhuela" to english
Translation examples
Majuelos en flor, correhuelas, ranúnculos, espadañas, tanaceto…, pero ni rastro de amapolas, ni una mancha roja entre los tonos verdes.
Blossoming hawthorns, morning glories, buttercups, cattails, tansies, but no poppies anywhere, no splotches of red in the greenery.
Recordé a Edith de Haviland aplastando con saña las correhuelas contra el suelo.
I remembered Edith de Haviland’s ruthless foot grinding bindweed into the earth.
Cuando Susan pasó corriendo junto a él, la correhuela se estaba cerrando y la arañuela empezaba a abrirse.
As Susan ran past, the Purple Bindweed was opening and Love-in-a-Spin was closing.
En mi imaginación conservaba aún el recuerdo del modo como había aplastado contra el suelo la correhuela, como un ensañamiento.
At the back of my mind was the way she had ground the bindweed into the soil with her heel with a kind of vindictive thoroughness.
Cardos, ortigas, helechos y correhuelas crecían entre los establos, y entre aquellos cardos estaban atrapados jirones de periódicos amarillentos.
Yellowing bits of newspaper were trapped among the nettles and bindweed that grew between the barns.
A ésta la cogí yo misma, hace ya muchos años... Se agachó y tiró con saña de unas hierbas enmarañadas y retorcidas. —¡Son horribles estas correhuelas!
Chose this one myself—years ago.” She stopped and pulled viciously at an entangling twining bit of green. “Hateful stuff—bindweed!
En los campos de arroz, el miedo crecía espeso bajo la superficie del agua poco profunda, y en los campos de azafrán, el miedo, como la correhuela, estrangulaba a las plantas delicadas.
In the paddies, fear grew thickly beneath the surface of the shallow water, and in the saffron fields, fear like bindweed strangled the delicate plants.
La correhuela ocupaba gran parte del suelo destinado a las flores, y miss Marple sintió un deseo tremendo de agacharse y comenzar a arrancar a la intrusa, pero consiguió dominarse.
Ground elder had taken over most of the flower beds and Miss Marple’s hands could hardly restrain themselves from pulling up the vagrant bindweed asserting its superiority.
Huevos, frescos y podridos, frutas, libros, algunas piedras y unos extraños amuletos hechos con manojos de flores, guirnaldas de brionias y dulcamaras, carrizos y correhuelas, neguillas y amapolas marchitas.
Eggs, good and bad, fruit, books, a few stones, and a strange floating series of bunched flower-charms, wreaths of bryony and nightshade, drooping grasses and bindweed, corncockles and wilted poppies.
Ruth y Rosa se acercaron renqueantes a la puerta de la cocina y salieron al porche del jardín trasero: en los arriates había rosales de floración tardía y varias hortensias con cremosas flores de color rosa, pero los enrejados estaban llenos de correhuelas.
Ruth and Rosa limped to the kitchen door and pointed to her back garden. The flower beds held late-blooming roses and creamy, pink-tinged hydrangeas, and trellises on which grew bindweed. “Blows over from your garden,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test