Translation for "copia impresa" to english
Translation examples
17 de enero de 2011 (únicamente en copia impresa)
17 January 2011 (hard copy only)
El informe se presentó en copia impresa y en formato electrónico.
The report was submitted both in hard copy and in electronic format.
El informe se presentó únicamente en copia impresa.
The report was submitted in hard copy only.
Copia impresa y en formato electrónico
Hard copy and electronic
3 de noviembre de 2010 (únicamente en copia impresa)
3 November 2010 (hard copy only)
Las copias impresas deben entregarse a la oficina S-1037A.
Hard copies may be delivered to room S1037A.
Sobre la mesa de la Secretaría hay copias impresas.
Hard copies are available at the Secretariat table.
11 de enero de 2011 (únicamente en copia impresa)
11 January 2011 (hard copy only)
Debido a los crecientes costos y consideraciones sobre la pertinencia de la copia impresa, a la luz de la disponibilidad de la versión actualizada diariamente en el sitio web, la publicación ya no se realizará en copia impresa
Owing to increased costs and considerations of relevancy of the hard copy in light of the availability of the intra-daily updated version on the website, the hard copy of this publication will be terminated
Copia impresa, a la antigua.
Old-fashioned hard copy, I'm afraid.
Tengo una copia impresa.
I have a hard copy.
Encontramos una copia impresa.
We found a hard copy.
Prueba con las copias impresas.
Try a hard copy.
En copia impresa, lo sé.
In the hard copy, I know.
Quiere una copia impresa.
He wants a hard copy.
- ¿Tienes una copia impresa?
- Do you have a hard copy?
—¿Y no tienes ninguna copia impresa?
What about a hard copy?
Las impresoras charlotearon copias impresas.
The printers chattered hard copy.
McCaleb le pasó la copia impresa.
He handed her the hard copy.
—No me digas que llevas una copia impresa de tu diario.
“You just happen to have a hard copy of your journal with you?”
—Aquí tiene la copia impresa de su declaración de anoche —dice él—.
“Here’s the hard copy of your statement last night,” he says.
¿Podría obtener copias impresas de las dos pantallas?
Any chance I can get hard copies of those two screens?
Tengo una póliza de seguros: una copia impresa con todos los datos de Mei Ling.
I’ve got an insurance policy: A hard copy of all Mei Ling’s data.
A las nueve de la mañana, el Defender Group mandaría copias impresas al Tribunal Penal de Apelación.
the Defender Group would file hard copies with the Court of Criminal Appeals.
Revisó las copias impresas de los archivos y examinó todo lo que Coloso tenía almacenado en los ordenadores.
She’d looked through the hard copies of files, and she’d scrolled through everything Colossus kept stored on its computers.
Guardo una copia impresa de un extenso artículo que envié desde Jerusalén el 28 de agosto del 2001.
I have a hard copy of a long report filed from Jerusalem on 28 August 2001.
Las observaciones más vehementes se referían a la necesidad de disponer de copias impresas de las publicaciones metodológicas.
18. The most emphatic comments had to do with the need for printed copies of the methodological publications.
Se deberían distribuir copias impresas de estos documentos en las universidades, bibliotecas públicas, la biblioteca del Parlamento y otros lugares pertinentes.
Printed copies of these documents should be distributed to universities, public libraries, the parliamentary library and other relevant locations.
Todas las delegaciones pueden obtener copias impresas o consultarlo en línea.
It is now available to all delegations in both printed copies and online.
También está previsto que disminuya significativamente la demanda de copias impresas de las publicaciones.
7. The demand for printed copies of publications is also expected to decline significantly.
En ese caso, tan solo se recibieron unas pocas peticiones especiales de que se facilitara una copia impresa.
In that case, there were only a few special requests that a print copy be supplied.
b) Tres copias impresas de sus estatutos.
(b) Three printed copies of its constitution;
Esto asegurará que la copia impresa sea idéntica a la versión en el ODS y que las futuras reimpresiones sean las mismas.
This arrangement will ensure that a printed copy mirrors the version on ODS and that future reprints will be the same.
El motivo más habitual para desear copias impresas era que las necesitaban para sus bibliotecas estadísticas.
The most common reason respondents gave for wanting printed copies was that they were needed for their statistical libraries.
LMZ dice que solo tienen copias impresas.
LMZ say that they only have print copies.
Sí, era la última copia impresa conocida.
Yes, that was the last known printed copy.
Por favor, tome esta copia impresa de las preguntas.
Please, take this printed copy of the questions.
Tenemos la primera copia impresa de la colección de trabajos de Brahe.
We have the first printed copy of Brahe's collected works.
no podía manejarse igual que los rimeros de copias impresas.
it could not be handled as were the assembled heaps of printed copies.
Le había entregado fotografías y una copia impresa de la escritura angélica.
Seichan had supplied Gray with photographs and a printed copy of the angelic script.
En cuanto dispuso de copias impresas de sus cuatro conferencias, las envió por correo a sus amigos.
As soon as he got printed copies of his four lectures, he mailed them out to friends.
De pie en una tarima, leyó en voz alta una orden del día (los hombres recibieron luego copias impresas).
Standing on a platform, he read out an order of the day (the men later got printed copies).
Cogió la copia impresa de la solicitud y se puso a mirar los detalles presupuestarios del final, que en su mayoría eran obra de Lena.
He picked up the printed copy of the application and turned to the budget details at the end, which were mostly Lena's work.
Me senté en una silla plegable de acero gris, con una copia impresa de mis datos sobre el regazo y esperé a que me avisaran... durante once horas.
I took a seat on a gray steel folding chair with a printed copy of my records on my lap, and waited for my name to be called.
La clasificaron como «ULTRASECRETA», se extendió solamente a oficiales de alto rango y debía aprenderse de memoria, después de lo cual todas las copias impresas debían destruirse.
It was classified ‘MOST SECRET’, was issued to high-ranking officers only and was to be committed to memory, after which all printed copies were to be destroyed.
Dejó que la copia impresa del discurso revoloteara hasta el suelo, y dirigió un cabeceo al Sumo Sacerdote de Dur, vestido con un hábito verde, que en tiempos mejores había oficiado la coronación de Shaddam.
Letting his printed copy of the speech flutter to the ground, the Emperor nodded to the green-robed High Priest of Dur, who in better times had performed Shaddam’s coronation.
La nota era una copia impresa, cuyo tipo de letra y papel, según el especialista del FBI, pertenecen probablemente a una de las grandes copisterías, como Kinko's o LazerZip, y no hay forma de averiguarlo.
The note was a computer printout, and the FBI doc-jock says the font and paper probably originated at one of the big print-copy places-Kinko’s, LazerZip, no way to backwalk it to which one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test