Translation for "contravención" to english
Contravención
noun
Translation examples
Competencia en faltas o contravenciones.
Competence in respect of petty misdemeanours and contraventions.
Extralimitación en la competencia o contravención de instrucciones
Excess of authority or contravention of instructions
Delito o contravención penal
Criminal offences/penal contraventions
IV. Contravención de las medidas jurídicas
IV. Contravention of the legal measures
- incluyendo las contravenciones
- including contravention
b) Se gestione en contravención de la ley;
Is operated in contravention of the Act
Actuar en contravención de órdenes.
Acting in contravention of orders.
Pero actúa en contravención a la ley.
I... but he acts in contravention to the law.
De haber realizado acciones en contravención al acto de odio racial y religioso del 2006.
Of having performed actions in contravention To the racial and religious hatred act of 2006.
Este es el resultado una grave contravención a las reglas de la escuela.
'This is as a result of a serious contravention of the school's constitution.
Por posible contravención de la Ley de Licencias de 2003, incluyendo dejar que clientes pasen la noche en el local.
Several possible contraventions of the Licensing Act 2003, including letting patrons spend the night at the location.
¿Y qué tiene que hacer el rey con el rumor de que estáis instalando plantaciones de tabaco en el Nuevo Mundo e importando esclavos para trabajar en ellas, en contravención directa con nuestro tratado con España?
And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain?
Opino que esta contravención es muy seria.
I take an extremely serious view of this contravention.
Lo cual, en cualquier caso, en términos militares, fue una contravención de pésima categoría.
Which in any case, militarily speaking, is a contravention of the worst degree.
Recordamos en este día que estaba en contravención directa del espíritu de santa Rachel.
We remember on this Day that the Happicuppa Corp was in direct contravention to the Spirit of Saint Rachel.
Esta vez hemos incluido declaraciones juradas de que su fábrica está en contravención con las leyes económicas y raciales.
said Hoffman.  “This time we’ve included sworn statements declaring that your factory is running in contravention of economic and race law.
En contravención de mis órdenes de que se mantuviesen firmes, gestionaron una la capitulación y enviaron aviso a bordo, pidiendo que el fuego cesase.
In contravention of my orders to stand firm, they entered into a capitulation and sent word of it aboard, demanding that the fire should cease.
No sólo resultaba una contravención de las instrucciones recibidas por parte de los agentes en las misiones en ultramar, sino que excedía también de su autoridad territorial.
Not only was it in contravention of standing instructions about briefing agents for missions overseas but it exceeded his territorial authority.
—Si no vuelves al compartimiento de bombas estarás en contravención de la Ordenanza principal Uno de relaciones Computadora Central y Computadora Subordinada.
If you do not return to the bomb bay, you will be in direct contravention of Prime Ordinance One of Central Computer to Subordinate Computer relations.
Y las escaramuzas al pie de las colinas alpinas en torno a Bardelask, donde se han visto ogros y trasgos montados en chalikos e hippariones, en contravención con sus más antiguas costumbres.
And the skirmishes in the alpine foothills around Bardelask where ogres and imps have been seen mounted on chalikos and hipparions, in contravention of their most ancient custom!
– Que estén o no estén -persistió Alex- les prevengo que todo lo que está pasando puede estar en contravención con la Ley GlassSteagall de 1933, y que los directores pueden ser considerados responsables de…
"Whether they are or aren't," Alex persisted, "I warn you all that what is happening may be in contravention of the Glass-Steagall Act of 1933, and that directors can be held responsible…"
Había venido a Francia como portador de las órdenes de Puisaye para Cormatin, y comprendía que aquella traicionera contravención de tales órdenes exigía cierta actividad por su parte.
He had come to France as the bearer of Puisaye's orders to Cormatin, and he took the view that this traitorous contravention of those orders called for action on his part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test