Translation for "contrato de acuerdo" to english
Translation examples
- Cuando en el proceso de cumplimiento del contrato (el acuerdo) la organización solicitante incumple las condiciones de la licencia y los reglamentos que rigen la actividad de comercio exterior relacionada con la importación (exportación) de determinados bienes (trabajos y servicios);
Non-compliance by the applicant organization, when the contract (agreement) is being carried out, with the licensing conditions and the procedure for conducting foreign economic activities linked to the import (export) of specific goods (work and services);
Párrafo 2.2: Por "obligación" se entenderá un compromiso que se ha contraído, como un contrato, un acuerdo o una promesa, y que entraña un cargo imputable a los recursos del año en curso respecto de actividades de programas, o a los del período presupuestario bienal en curso respecto del presupuesto bienal de apoyo.
Regulation 2.2 definition of "obligation" shall mean an engagement, such as a contract, agreement or undertaking that has been entered into, involving a liability against the resources of the current year in respect of a programme activity, or of the current biennium budget period in respect of the biennial support budget.
i) Por "obligación" se entenderá un compromiso que se ha contraído, como un contrato, un acuerdo o una promesa, y que entraña un cargo imputable a los recursos del año en curso respecto de actividades de programas, o a los del período presupuestario en curso respecto del presupuesto de apoyo institucional.
O (i) "obligation" shall mean an engagement, such as a contract, agreement or undertaking that has been entered into, involving a liability against the resources of the current year in respect of a programme activity, or of the current budget period in respect of the support institutional budget.
:: Aunque carece de autoridad delegada en materia de adquisiciones, el Servicio tramita directamente las prórrogas de los contratos y acuerdos y negocia las condiciones contractuales con los proveedores;
:: Although no procurement authority had been delegated, the Service directly processed extensions of contracts/agreements and negotiated contract terms and conditions with vendors;
Por Obligación se entenderá un compromiso, como los asumidos en virtud de un contrato, un acuerdo o un entendimiento, que entrañe un cargo imputable a los recursos del año en curso respecto de actividades de programas, o del ejercicio presupuestario en curso respecto del presupuesto de apoyo.
Obligation shall mean an engagement, such as a contract, agreement or undertaking that has been entered into, involving a liability against the resources of the current year in respect of a programme activity, or of the current budget period in respect of the support budget.
"obligación" significa un compromiso, tal como un contrato o acuerdo que se ha celebrado, lo que entrañe un cargo contra los recursos del año en curso relacionados con una actividad del programa, o del período actual del presupuesto con respecto al presupuesto institucional.
O.i. "obligation" shall mean an engagement, such as a contract, agreement or undertaking that has been entered into, involving a liability against the resources of the current year in respect of a programme activity, or of the current budget period in respect of the institutional budget.
ii) Por "compromiso" se entenderá una obligación o un compromiso que resulta de un contrato, un acuerdo o una promesa concertado para el año en curso o para uno o más años futuros; respecto de una actividad de programa o del presupuesto de apoyo;
(ii) "commitment" shall mean an obligation/engagement arising from a contract, agreement or undertaking, that has been entered into for the current year or one or more future years;in respect of a programming activity, or the support budget;
Zanzíbar está revisando el Decreto sobre el Matrimonio (Celebración y Registro), a fin de imponer a las parejas la obligación de celebrar contratos o acuerdos de matrimonio que establezcan las responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución.
157. Zanzibar is in the process of reviewing the Marriage (Solemnisation and Registration) Decree, to impose an obligation on couples to enter in marriage contracts/agreements outlining duties during marriage and in the event of its dissolution.
La OSSI también determinó que en varios casos el Servicio negociaba directamente con los proveedores los honorarios y las condiciones de los contratos y tramitaba las prórrogas de los contratos o acuerdos, pese a que no se habían delegado en él las atribuciones necesarias a tal efecto.
OIOS also identified several cases where the Service directly negotiated contract fees, terms and conditions with vendors and processed extensions to contracts/agreements, although it did not have the necessary delegated authority to do so.
La mayor parte de la ley es simplemente un asunto de contratos y acuerdos personales.
Most law is simply a matter of personal contracts, agreements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test