Translation for "continuar tomando" to english
Continuar tomando
Translation examples
98.100 Continuar tomando medidas para garantizar el derecho de la población a la educación (Cuba);
98.100. Continue taking measures that guarantee the right to education of its population (Cuba);
El Consejo de Seguridad debe continuar tomando medidas para ser más efectivo a la hora de responder en el momento oportuno ante las amenazas de la paz y seguridad internacionales.
The Security Council should continue taking steps to be more effective in responding in a timely manner to threats to international peace and security.
37. El Comité invita al Estado parte a continuar tomando medidas para acelerar y asegurar eficazmente los trámites y costos para envíos y recibos de remesas.
37. The Committee invites the State party to continue taking steps to expedite and ensure the effectiveness of procedures for sending and receiving remittances and to lower their cost.
La Alta Comisionada alienta a las autoridades a continuar tomando acciones legales contra abusos cometidos por estos grupos y reitera su recomendación de derogar la Orden General 11-99 de la PNC, que establece las juntas locales de seguridad.
The High Commissioner encourages the authorities to continue taking legal action against abuses by these groups and reiterates her recommendation to derogate General Order 11-99 of the PNC establishing local security committees.
Esos desafíos ponen de relieve la necesidad de que la comunidad internacional preste apoyo financiero y técnico a los Estados de modo que puedan continuar tomando medidas para cumplir sus obligaciones en el marco de los instrumentos de derechos humanos universalmente aceptados.
Such challenges highlighted the need for the international community to provide financial and technical support to States to enable them to continue taking steps to meet their obligations under universally accepted human rights instruments.
Felicitó a Portugal por la elaboración de políticas para combatir la discriminación racial y lo alentó a continuar tomando medidas enérgicas para prevenir la discriminación contra los inmigrantes y las minorías étnicas en cuanto al acceso a la vivienda, el empleo, la educación y la atención sanitaria.
It commended Portugal on the elaboration of policies to counter racial discrimination and encouraged it to continue taking resolute action to prevent discrimination against immigrants and ethnic minorities in access to housing, employment, education and health care.
97.17 Continuar tomando medidas para prevenir la discriminación, la intimidación y las represalias, de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos, mediante una aplicación más eficaz de la legislación correspondiente (Hungría);
97.17. Continue taking measures to prevent discrimination, intimidation and reprisals in accordance with international human rights standards, through more efficient implementation of relevant legislation (Hungary);
En segundo lugar, el Pacto Mundial debe continuar tomando la iniciativa en relación con temas nuevos, como por ejemplo los Principios para el Empoderamiento de las Mujeres y el Plan de liderazgo para la sostenibilidad empresarial.
Second, the Global Compact should continue taking the lead in new and emerging themes, such as the Women's Empowerment Principles and the Blueprint for Corporate Sustainability Leadership.
Continuará tomando cuerpos convertirá a los humanos en alienígenas y no podremos diferenciarlos.
Then it continues taking over bodies... converting human to alien with no way to tell them apart.
No agresión... simplemente una voluntad de continuar tomando el castigo...
No aggression... simply a will to continue taking punishment...
Segundo, si realmente estoy forzada a continuar tomando en serio esta pregunta, creo que la cabeza de Hitler ya debe estar descompuesta.
Second, if I'm really forced to continue taking this question seriously, I think Hitler's head is decomposed by now.
Así que fue hacia ti para continuar tomando riesgos hasta que, finalmente, perdió 50 millones de dólares y admitió ser culpable.
So he came to you to continue taking risks until he finally lost $50 million and then admitted to being guilty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test