Translation for "continuar siendo" to english
Continuar siendo
Translation examples
Podrías exponerme o continuar siendo mi representante, en mis términos.
You could expose me, or you can continue being my manager, on my terms.
Deseo continuar siendo buenos amigos como siempre fuimos.
I wish to continue being good friends as we always were.
Si ella quiere continuar siendo un cero social, es su vida.
If she wants to continue being a total social zero, it's her life.
- Yo... continuaré siendo Alcalde de la mejor ciudad del mundo.
I... am going to continue being an outstanding mayor for the greatest city on earth.
Si quieres continuar siendo nuestro representante, ya deberías haberlo hecho.
If you want to continue being our manager,
Tuvo que perder su nacionalidad para continuar siendo una bailarina.
In effect she had to lose her nationality to continue being a dancer.
¿Quién los obligo a continuar siendo padres?
Who has forced you to continue being parents?
- Puedes continuar siendo una esclava, Justine, o puedes vivir tu vida.
You can continue being a slave, Justine, or you can live your life.
Entonces, por ahora voy a continuar siendo el magistrado.
So, for now I'm going to continue being the magistrate.
Voy a continuar siendo esposa y madre y a asegurarme de disfrutar la jornada.
I am going to continue being a wife and mom and make sure I am enjoying the journey.
Y el mundo continuará siendo aplicado a mi alrededor, aunque yo haya sido aplicado por última vez.
And the world around me is going to continue being nice and talented whereas I’ve been nice and talented for the last time.
—¡Con el cielo encima, la tierra debajo y todos vosotros en medio, yo, Li Guangtou, juro al cielo, a la tierra y a todos vosotros que he decidido regresar y continuar siendo vuestro director de fábrica Li!
Eventually, he stood up and said emotionally to his minions, "With heaven above me, the earth below, and all of you in between, I, Baldy Li, swear to heaven, earth, and to all of you: I have decided to return and continue being your Factory Director Li!"
El seguirá siendo amable conmigo, yo continuaré mi trabajo en la biblioteca, con mis sándwiches en la plaza del teatro, mis libros que nunca consigo terminar de leer, los programas de televisión que continuarán siendo los mismos de aquí a diez, veinte o cincuenta años.
He will continue being a considerate husband; I will continue working at the library, eating my sandwiches in the square opposite the theater, reading books I never quite manage to finish, watching television programs that are the same as they were ten, twenty, fifty years ago.
El Consejo de Seguridad continuará examinando la cuestión.
"The Security Council will remain seized of the matter."
9. Decide continuar examinando la cuestión.
9. Decides to remain seized of the matter.
El Consejo continuará examinando la cuestión.
“The Council will remain seized of the matter.”
El desafío reside en continuar ese impulso.
The challenge remains in continuing that momentum.
Es necesario continuar mejorando en determinada esferas:
Some areas for improvement remain:
Y era más importante continuar siendo sigiloso, continuar siendo algo temeroso.
            And it was most important to remain secretive, to remain a little afraid.
Y así tenía que continuar.
So it had to remain.
Deberíamos continuar amigos.
We should remain friends.
Dejémosle continuar muerto.
Let him remain dead.
No podía permitir que continuara en libertad.
It could not be allowed to remain free.
¿Cómo podían continuar en silencio?
Could they still remain silent?
Aquí, pueden continuar siendo musulmanes.
Here they can remain Muslim.
para continuar en calma, para seguir siendo bella;
to remain calm, to be still beautiful;
–No, teniente, el capitán continuará en su puesto.
“No, Lieutenant, he will remain at his duties.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test