Translation for "continuar con el servicio" to english
Continuar con el servicio
Translation examples
continue with the service
Pero aún es necesario mejorar las normas en otros Territorios de Ultramar en el Caribe para asegurarse de que las empresas extranjeras puedan continuar operando sus servicios hacia esos Territorios.
But there is a need to improve standards in other Caribbean Overseas Territories to ensure that foreign airlines can continue to operate services to those Territories.
En mayo de 2010, el Organismo cumplió 60 años de operaciones en medio de una de sus crisis financieras más graves, que amenazaba su capacidad para continuar prestando sus servicios, que son vitales para la población de refugiados.
In May 2010, the Agency completed 60 years of operations amidst one of its most grave financial crises, which threatened its ability to continue its vital services for the refugee population.
Por lo tanto, la delegación del Senegal insta a que se permita al OOPS continuar prestando sus servicios sin trabas hasta que se haya encontrado una solución justa y duradera a la cuestión de los refugiados palestinos.
His delegation therefore urged that UNRWA be allowed to continue providing its services without interference until a just and lasting solution to the question of the Palestine refugees had been found.
Según DIWI, a pesar de esta decisión se esperaba que continuara prestando sus servicios sin pago alguno.
DIWI alleged that despite this finding, it was expected to continue providing its services without payment.
La aplicación del criterio de las "lecciones aprendidas" a las operaciones sobre el terreno en gran escala debería continuar, y los servicios de apoyo deberían elaborar enfoques de evaluación sistemática distintos de los empleados en las esferas sustantivas.
The "lessons learned" approach to large-scale field operations should continue, and support services will need to develop approaches to systematic assessment different from those in the substantive areas.
Se lo consideró en "estado mental desastroso" y se lo declaró incapaz de continuar en el servicio judicial.
He was referred to as a "mental wreck" and declared incapable of continuing in judicial service.
Desde diciembre de ese año, las películas que emite en la hora de máxima audiencia nocturna están subtituladas, y la idea es continuar ampliando ese servicio.
In particular in the evening prime time feature films have been shown with subtitles since December 2010. RTL will be continually expanding this service.
La delegación de Cuba toma nota, además, de que la Oficina tiene previsto continuar utilizando los servicios de funcionarios de las categorías P-3 y P-4 proporcionados gratuitamente, y hace suyas las observaciones formuladas a ese respecto por la Comisión Consultiva en el párrafo IX.7 de su informe.
She also pointed out that the Office was planning to continue using the services of P-3 and P-4 gratis personnel; her delegation agreed with the comments made by the Advisory Committee in that connection in paragraph IX.7 of its report.
En 2004 se examinaron tres denuncias relativas a la negativa de la institución a continuar prestando el servicio después de que los internos infringieran el reglamento.
In 2004, three complaints submitted by clients concerning the refusal of the institution to continue providing the service after the clients violated the internal rules of order were reviewed.
Alentó al Gobierno a continuar con los servicios de apoyo a las víctimas de la violencia doméstica para asegurar que todas las víctimas de la violencia, incluidas las mujeres y los niños migrantes, pudieran acceder a ellos de manera efectiva.
He encouraged the Government to continue to support services for victims of domestic violence to ensure that all victims of violence, including migrant women and children can access them effectively.
Querría disculparme por el comportamiento de la familia y por las distracciones y ahora que estamos listos para continuar con el servicio A Daniel le gustaría decir algunas palabras sobre su padre.
I'd like to apologise on behalf of the family for all of the distractions and that everyone is ready to continue with the service and Daniel would like to say a few words about his father.
Pero el diligente demonio que había decidido que continuara a su servicio, me tentaba continuamente para que saliera a dar un paseo, esto es, a ver si encontraba algunas de las cosas que solía encontrar antes.
but the diligent devil, who resolved I should continue in his service, continually prompted me to go out and take a walk, that is to say, to see if anything would offer in the old way.
Entonces, si el rey era un dios, no moría como mueren los hombres sino que era trasladado, y por tanto, para su corte, acompañar a su señor y continuar a su servicio no era un infortunio, sino un privilegio [16].
If the king, then, was a god, he did not die as men die, but was translated; and it might therefore be not a hardship but a privilege for those of his court to accompany their master and continue in his service. [Note 16]
Como demostró tan bien la situación de Irán cuando el Departamento de Estado le pidió a una empresa que continuara brindando unos servicios que nunca tendría que haber proporcionado, hasta las autoridades estadounidenses se pierden en sus políticas y sanciones.
State Department asking a company to continue providing the services it shouldn’t have been providing in the first place, even American officials can get lost in their own policies and sanctions.
Se solicita financiación para continuar con esos servicios en 1999;
Funding is requested for continuing service in 1999;
Se solicitan recursos para continuar con esos servicios en 2001;
Funding is requested for continuing service in 2001;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test