Translation for "contenedores marítimos" to english
Contenedores marítimos
Translation examples
sea containers
b) Gestión de fronteras eficaz en las terminales de contenedores marítimos.
(b) Effective border management at sea container terminals.
Las mejores capacidades de fiscalización de contenedores marítimos ofrecidas por el programa son evidentes.
The improved capacities in the control of sea containers offered by the programme are self-evident.
Durante el período que se examina se transportaron un total de 2.459 contenedores marítimos a Mogadiscio.
The total number of sea containers transported to Mogadishu for the period was 2,459
k) Contrato para la certificación de contenedores marítimos (22.500 dólares);
(k) Contract for certification of sea containers ($22,500);
Contenedor, contenedor marítimo de 20 pies
Container, sea container 20 ft.
El número de contenedores marítimos vacíos transportados desde Mogadiscio fue de 1.957
The total number of empty sea containers transported from Mogadishu was 1,957
Sin embargo, Mikc Martin no sabía ni cuándo ni cómo ocurriría todo, ni qué horrores albergaban los contenedores marítimos.
But he could not know when and where, or what horror lay inside the sea containers.
Las autoridades de represión del narcotráfico cuentan con equipo adecuado de vigilancia del movimiento de aeronaves sospechosas; las embarcaciones y contenedores marítimos se someten a control en el punto de origen, antes de zarpar.
The law enforcement authorities had adequate equipment to target the movement of suspicious aircraft, vessels and shipping containers were checked before departure.
a) Los gobiernos deberían velar por que sus organismos encargados de reprimir el narcotráfico contaran con equipo, apoyo, facultades y recursos suficientes para reunir la información necesaria con objeto de vigilar el movimiento de aeronaves, embarcaciones y contenedores marítimos que presuntamente se estén utilizando para el narcotráfico a través de la región;
(a) Governments must ensure that their law enforcement agencies are adequately equipped, supported and empowered with the authority they require and the resources they need to gather the information necessary to target the movement of suspicious aircraft, vessels and shipping containers believed to be involved in drug trafficking throughout the region;
16. Los animales vivos se transportan escondidos en compartimientos secretos, en contenedores marítimos, debajo de prendas de vestir o en el equipaje, y se contrabandean a través de las fronteras internacionales o se declaran abiertamente en la frontera, pero acompañados de documentación falsa para que su importación parezca legal.
Live animals are hidden in secret compartments, in shipping containers, under clothing or in luggage, and smuggled across international borders, or are openly declared at the border, but accompanied by false paperwork to make their importation appear legal.
36. Además del debate celebrado con respecto al tema 3 del programa, en relación con los posibles temas de examen en futuras reuniones (véanse los párrafos 20 y 21 supra), los grupos de trabajo propusieron varios temas para que se examinaran en la 19ª Reunión, en relación con el tema 5 del proyecto de programa provisional correspondiente: a) fortalecimiento y mejoramiento de la vigilancia de la circulación de contenedores marítimos a nivel internacional; b) fiscalización de precursores y prevención de la desviación de esas sustancias, e información sobre la experiencia adquirida, los resultados y las dificultades a que hacen frente las autoridades de los países de la región para poder ejercer una vigilancia efectiva, entre otras cosas, los problemas que tienen para descubrir y desmantelar laboratorios clandestinos y cuestiones conexas de salud y seguridad, así como sobre las medidas de precaución para disponer del material incautado sin correr riesgos.
Further to the discussion under item 3 of the agenda, regarding topics for possible discussion at future meetings (see paras. 20-21 above), a number of issues for discussion were put forward by the working groups at the Nineteenth Meeting, under item 5 of its draft provisional agenda, as follows: (a) strengthening and improving controls in the international movement of shipping containers; (b) control of precursors and preventing the diversion of precursors and sharing experiences, results and difficulties encountered to enable effective control by authorities of countries in the region, including the challenge faced by the authorities in detecting and dismantling clandestine laboratories and related health and safety issues, as well as the safe disposal of seized materials.
4. Se recomendó que los gobiernos velaran por que sus organismos encargados de reprimir el narcotráfico contaran con equipo, apoyo, facultades y recursos suficientes para reunir la información necesaria con objeto de vigilar el movimiento de aeronaves, embarcaciones y contenedores marítimos que presuntamente se estuvieran utilizando para el narcotráfico en toda la región.
4. It was recommended that Governments must ensure that their law enforcement agencies are adequately equipped, supported and empowered with the authority they require and the resources they need to gather the information necessary to target the movement of suspicious aircraft, vessels and shipping containers believed to be involved in drug trafficking throughout the region.
15. Varios representantes hicieron referencia a la utilización de contenedores marítimos para el narcotráfico y a las medidas adoptadas por sus autoridades para descubrir las sustancias ocultas en las remesas comerciales lícitas.
Several representatives referred to the use of shipping containers for drug trafficking and the countermeasures taken by their authorities to detect substances concealed within licit trade.
11. El Gobierno del Ecuador realizó esfuerzos para garantizar que los organismos encargados de reprimir el narcotráfico contaran con equipo de radar, aviones de interdicción y lanchas interceptoras, y otros medios, entre ellos el Sistema Integral de Gestión Marítima y Portuaria, para la vigilancia eficaz de aeronaves, embarcaciones y contenedores marítimos sospechosos.
11. The Government of Ecuador took action to ensure that its law enforcement agencies were equipped with radars, interception aircraft and speedboats, and other means, including an Integrated System for Maritime and Port Management to effectively monitor the movement of suspicious aircraft, vessels and shipping containers.
d) Revestimientos de contenedores marítimos;
(d) Shipping container liners;
Veamos cuánto duras dentro del contenedor marítimo hasta que me digas quién eres en realidad.
See how long you last inside a shipping container before you tell me who you really are.
Un contenedor marítimo ha hecho saltar la alarma de detección de radiación en el aeropuerto de Los Ángeles.
Okay. Uh, a shipping container set off radiation detection equipment at LAX.
Estaban usando contenedores marítimos, que servirían de armazón, incluso habían alineado algunos coches para el equipo argentino.
'They were using shipping containers, 'which would form the framework, and we had even lined up 'some football cars for the Argentinians to use.'
Encontramos un cadáver en un contenedor marítimo... El escarabajo de la lluvia nos indico que había estado enterrada en tierra antes.
Found a body in a shipping container-- the rain beetle told us that she'd been buried on land first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test