Translation for "contabilizar" to english
Contabilizar
verb
Translation examples
verb
Sin embargo, su aplicación por parte de las oficinas locales debe garantizarse mediante un seguimiento y una supervisión constantes ya que, tal como se verificó durante la auditoría en las oficinas locales, el sistema para contabilizar la población de refugiados sigue siendo deficiente.
However, compliance by the field offices has to be ensured by constant follow-up and monitoring since, as verified during the audit of field offices, the system of assessment of refugee population is still deficient.
Se utiliza una plantilla estándar para indicar y contabilizar los diversos "costos" relativos a las actividades de evaluación (incluidos el seguimiento, las autoevaluaciones y las evaluaciones internas) realizadas durante el bienio.
A standard template is used to capture and compile the various "costs" pertaining to the evaluation function (including monitoring, self-assessments and internal evaluations) undertaken during the biennium.
III) y Corr.1) la Junta observó que el CCI se había limitado a contabilizar el número de organizaciones o empresas interesadas, pero no había intentado evaluar las repercusiones en el comercio internacional.
III) and Corr.1) that ITC merely measured the number of organizations or businesses concerned but did not attempt to assess the impacts on international trade.
Esta nueva versión ofrece una metodología más sencilla y no tan sofisticada para contabilizar las liberaciones de mercurio para que los países puedan elaborar inventarios de mercurio más fácil y rápidamente.
It provides a more approachable, entry-level methodology to assess mercury releases, intended to make it easier and swifter for countries to develop mercury inventories.
Además, en el marco del Proyecto de gestión de pertrechos se determinaría la viabilidad de que la Base administrara y contabilizara la gasolina, el petróleo y los lubricantes, las raciones y otros bienes fungibles.
In addition, the Matériel Management Project would assess the feasibility of managing and accounting for petrol, oil and lubricants, rations and consumable items through the Logistics Base.
No obstante, la Junta observó que el CCI se limitó a contabilizar el número de organizaciones o empresas interesadas, pero no intentó evaluar las repercusiones de las tres acciones sobre el comercio internacional.
75. The Board nevertheless noted that ITC merely measured the number of organizations or businesses concerned but did not attempt to assess the impact of the three actions on international trade.
Para que el enfoque que adoptemos en materia humanitaria sea equilibrado, conviene corregir la noción equivocada de que los países en desarrollo sólo se benefician de la asistencia y que la asistencia únicamente se puede contabilizar en términos monetarios.
A balanced approach to the humanitarian agenda must correct the misperception that developing countries are only recipients of assistance and that assistance is assessed only in monetary terms.
El orador manifiesta que no ve el modo en que la comunidad internacional puede evaluar con precisión las necesidades de una población refugiada que ni siquiera puede contabilizar.
He could not see how the international community could accurately assess the needs of a refugee population that it was unable to count.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test