Similar context phrases
Translation examples
Se llegó a la conclusión de que la población vendía los productos de sus cosechas y de su ganado en lugar de consumirlos.
The population had apparently been selling their harvests and livestock products rather than consuming them themselves.
Dado que el 95% de todos los alimentos básicos deben cocinarse para poder consumirlos, es fundamental disponer de un suministro de energía asequible y sostenible para cocinar.
31. Given that 95 per cent of all staple foods need to be cooked to be consumed, an affordable and sustainable supply of energy for cooking is crucial.
25. La Sra. Aidoo (Relatora para el Camerún) pone de relieve que el factor que impulsa a las personas a vender la mayor parte de su producción alimentaria en lugar de consumirla es la pobreza.
25. Ms. Aidoo (Country Rapporteur) pointed out that it was poverty which caused people to sell rather than consume the greater part of the food they produced.
Además, no es preciso someterla a mucha elaboración antes de consumirla, por lo que los consumidores pueden cultivar su propio suministro.
Moreover, it does not have to be processed much before it is consumed, thus allowing users to cultivate their own supply.
352. Habida cuenta de la dificultad de aprehender a los consumidores de drogas, puesto que no suelen consumirlas en público, la lucha contra las drogas se centra en los eslabones superiores, en la detención y el enjuiciamiento de los traficantes.
352. As it is difficult to apprehend drug consumers, especially because they do not take them in public, the fight against drug abuse is conducted upstream, by arresting drug traffickers and taking them to court.
Había estado a punto de consumirle… fuera eso lo que fuese.
It had come very close to consuming him… whatever the hell it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test