Translation for "constituyen y es" to english
Translation examples
TEXTO DE LOS ARTÍCULOS QUE CONSTITUYEN
TEXT OF THE ARTICLES WHICH CONSTITUTE THE
Constituyen actos de genocidio:
Acts of genocide constitute:
En virtud de la legislación penal algunos actos constituyen un delito o constituyen un agravante de éste si el sujeto es un menor.
Under Criminal Law some actions constitute an offence or constitute an aggravation thereof if the subject is a minor.
Los elementos que constituyen una declaración racista no son los mismos que los que constituyen una declaración difamatoria de la religión.
The elements that constitute a racist statement are not the same as those that constitute a statement defaming a religion.
No constituyen un "grupo privilegiado".
They do not constitute a "privileged group".
En consecuencia, los elementos que constituyen una declaración racista pueden no ser los mismos que los que constituyen una declaración "difamatoria de una religión".
Consequently, the elements that constitute a racist statement may not be the same as those that constitute a statement "defaming a religion" as such.
Documentos que constituyen el Acuerdo
Documents constituting the Agreement
Esos tribunales se constituyen como sigue.
These courts are constituted as follows.
Constituyen el presente.
They constitute the present.
–Para mí ellos constituyen un problema.
For me, they constituted a problem.
«Constituyen maltrato infantil».
Constitute Child Abuse”
Los escritos de Marx constituyen un coloso.
Marx’s writings constitute a colossus.
Sus enérgicas protestas constituyen una «negación».
Your sound protests constitute denial.
Todos estos nombres constituyen su lista de direcciones.
All of these names constitute your mailing list.
Constituyen un ataque personal a John Hammet.
They constitute a private attack on John Hammett.
Los estómagos vacíos constituyen causa común.
Empty bellies constitute a common cause.
Como tal, constituyen una amenaza al orden civilizado.
As such it would constitute a threat to civilised order.
Las juezas constituyen el 63% de los jueces.
Female judges make up 63% of all judges.
589. Las mujeres constituyen la mayoría de miembros.
589. Women make up the majority of members.
Se trata de medidas que constituyen parte de un todo.
These are measures which make up part of a whole.
Constituyen, por lo tanto, una parte importante del proceso de seguimiento.
They are therefore an important part of the follow-up process.
El Presidente y el Vicepresidente constituyen la Mesa de la Dependencia.
The chairman and vice-chairman make up the bureau.
Esos derechos y deberes constituyen la patria potestad.
These rights and duties make up the parental right.
Los individuos constituyen las comunidades, las comunidades constituyen las naciones, las naciones constituyen la comunidad mundial, y la comunidad mundial vive en este planeta.
Individuals make up communities. Communities make up nations. Nations make up the global community. The global community lives on this planet.
Los extranjeros constituyen el 34,3% de la población.
Foreigners make up 34.3 per cent of the population.
Las mujeres constituyen el 47% de la población.
Women make up about 47% of the population.
Los árabes, los gurmantché y los tubus constituyen el resto.
The Arabs, Gurma and Tubu made up the rest.
Ofrécenos las historias que constituyen ese universo.
Give us the stories that make up that universe.
Sus personajes sufrientes constituyen el yo expandido del Romanticismo.
Her suffering personae make up the gorged superself of Romanticism.
Entre las capas de realidad que constituyen nuestra experiencia, nuestra y de los vugs».
Between the layers of reality which make up our experience, ours and the vugs'.
Los animagos constituyen una pequeña parte de la población mágica.
Animagi make up a small fraction of the wizarding population.
—Los gilipollas constituyen un grandísimo porcentaje de la población mundial.
Assholes make up a very large percentage of the world.
Hay pares de electrones flojamente enlazados que constituyen el corazón de los superconductores.
They're pairs of loosely bound electrons that make up the heart of superconductors.
Sin embargo, esas contradicciones constituyen toda el alma humana. Había en él un conflicto.
Still (for such contradictions make up the soul of man) there was a conflict within him.
Los temas de Olson constituyen, por cierto, una complexio oppositorum sin par.
In fact, Olson’s themes make up a complexio oppositorum unlike any other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test