Translation for "constipación" to english
Constipación
noun
Translation examples
En el marco del Programa de educación sobre nutrición social se realizaron cinco documentales de 30 minutos con los medios de comunicación de masas sobre los temas "Información general sobre nutrición e higiene alimentaria", "La nutrición de los grupos de riesgo" y "La nutrición de ciertos grupos (obesidad, anemia, raquitismo, constipación, menopausia)", los cuales fueron transmitidos por el canal de televisión GAP TV a fin de proporcionar información a la población de las regiones de Anatolia oriental y sudoriental.
Within the framework of the Social Nutrition Education Programme, by means of mass communication, five 30-minute documentary films were shot on the issues of "General Nutritional Information and Food Hygiene", "Nutrition of Risk Groups" and "Nutrition for Certain Groups (Obesity, Anaemia, Rickets, Constipation, Menopause)", and were broadcast on the GAP TV in order to inform the population living in the Eastern and Southeastern Anatolia;
- "Constipación crónica en pediatría" (Simposio sobre Cirugía Pediátrica, 8 de enero de 2004)
Chronic constipation in paediatrics (Paediatric Surgery Symposium, 8 January 2004)
''Eritema, constipación, dispepsia...''
Let's see, "arrhythmia, "constipation, dyspepsia,
Una pequeña constipación espiritual
A little spiritual constipation.
De acuerdo, entonces, constipación psicosomática.
All right, so psychosomatic constipation.
¿Quieres decir como la constipación?
You mean constipation types
"¿Sufre de constipación?"
"Are you constipated?"
Más bien parece constipación.
That look like puredee constipation.
Esas mierdas me provocan constipación.
Fucking things make me constipated.
"exaltación" con "constipación"
"exhilaration" with "constipation."
es bueno para la constipación.
It's good for constipation.
Me dicen que tengo constipación.
They tell me it's constipation.
Tal vez ni siquiera en la constipación… El camino humea bajo los cascos de vuestros caballos, los puentes retumban, los cielos caen hacia atrás.
Perhaps not even of constipation . The road smokes under your horses’ hooves, the bridges rumble, the heavens fall backwards.
Los marineros cruzaban apuestas al respecto, primero muertos de la risa y después asustados, porque una constipación tan perseverante parecía cosa de brujería.
The sailors laid bets about it, at first laughing boisterously but later sobered by fear: constipation that lasted that long had to be the work of witchcraft.
El supositorio lo hiere y el vitoque de la lavativa lo ensangrienta (me lo introdujeron una vez, en período de constipación empecinada, y fue terrible) de modo que la idea de que haya bípedos a los que entretenga alojar allí un cilindro viril me produce una espantada admiración.
Suppositories wound it, and the tip of the enema syringe makes it bleed (once, during a period of stubborn constipation, one was forced into me, and it was terrible), and so the idea that certain bipeds enjoy having a virile member inserted there fills me with horrified amazement.
¿Sería cierta aquella anécdota según la cual el erudito bibliógrafo don Marcelino Menéndez y Pelayo, que padecía de constipación crónica, pasó buena parte de su vida, en su casa de Santander, sentado en el excusado, pujando?
Could that anecdote by any chance be true—the one that had it that the textual scholar Don Marcelino Menéndez y Pelayo, who suffered from chronic constipation, spent a good part of his life, in his house in Santander, sitting on the toilet, straining?
    La niebla y la nieve, la fría latitud, el pesado saber, el café azul, el pan sin mantequilla, la sopa y las lentejas, las indigestas judías, el queso rancio, el rancho pastoso, el vino malo han dado constipación a toda la penitenciaría.
The fog and snow, the cold latitude, the heavy learning, the blue coffee, the unbuttered bread, the soup and lentils, the heavy pork-packer beans, the stale cheese, the soggy chow, the lousy wine has put the whole penitentiary into a state of constipation.
En la puerta de la farmacia se daban cita los jóvenes universitarios de Santiago y uno de ellos se acercó a mí una mañana que fui solo a comprar navajas para rasurar y supositorios de glicerina para mi constipación crónica y me dijo que había leído algunos libros míos, me reconoció y quería contarme que en Santiago el gobernador y las autoridades en general no habían sido electos democráticamente, sino impuestos desde la capital por el PRI, no eran gente que comprendiera los problemas locales, mucho menos los de los estudiantes.
Santiago’s university students would meet at the door of the pharmacy, and one of them came over to me one morning when I went there alone to buy razor blades and glycerin suppositories for my chronic constipation. He told me that he’d read some of my books, that he recognized me and wanted to tell me that in Santiago the governor and the other authorities had not been elected democratically but had been imposed from the capital by the PRI.
Para el mundo convencional, un asesino tiene algo de monstruo, pero para sí mismo, un asesino es nada más que un hombre cualquiera, un hombre que toma té o café en el desayuno, un hombre que gusta de un buen libro y prefiere quizá una biografía o una narración de viaje a una obra de ficción, un hombre que se acuesta a determinada hora, que trata de desarrollar buenos hábitos físicos, pero que quizá sufre de constipación; que prefiere los perros o los gatos y tiene sus ideas sobre política.
       A murderer is regarded by the conventional world as something almost monstrous, but a murderer to himself is only an ordinary man — a man who takes either tea or coffee for breakfast, a man who likes a good book and perhaps reads biography rather than fiction, a man who at a regular hour goes to bed, who tries to develop good physical habits but possibly suffers from constipation, who prefers either dogs or cats and has certain views about politics.
Escogí un lápiz bien afilado y escribí en letra microscópica: «Para archivarlo bajo C, de catarro, cantáridas, cencerro, Chihuahua, Cochinchina, constipación, crinología, carcajada, contérmino, cicerone, cucarachas, cimex lectularius, cementerios, crêpes Suzette, citrato de magnesia, cauris, cornucopia, castración, corchetes, cuneiforme, cisterna, concertina, cotiledones, crapuloso, coseno, creosota, copulación, Clitemnestra, Czolgosz… y Blue Label catsup».
Choosing a sharp-pointed pencil I wrote in a microscopic hand: To be filed under C, for catarrh, cleanliness, cantharides, cowbells, Chihuahua, Cochin-China, constipation, curlicues, crinology, cachinnation, coterminous, cow-flop, cicerone, cockroaches, cimex lectularius, cemeteries, crepes Suzette, corn-fed hogs, citrate of magnesia, cowries, cornucopia, castration, crotchets, cuneiform, cistern, cognomen, Cockaigne, concertina, cotyledons, crapulated, cosine, creasote, crupper, copulation, Clytemnestra, Czolgosz—and Blue Label catsup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test