Translation for "conservarse" to english
Conservarse
verb
Translation examples
verb
Así, el último párrafo del artículo 14 de la Ley de Protección de Datos de Carácter Personal establece que los datos deberán conservarse durante un período que no exceda de la duración necesaria para la que fueron recopilados o tratados.
Moreover, the last paragraph of article 14 of the Act specifies that data may be stored for no longer than is necessary for their collection and processing.
En primer lugar, debido al carácter de los registros (información confidencial, volumen de los expedientes, complejidad de los sistemas en que están insertos y variedad de formatos en que se conservan), es preciso iniciar inmediatamente la labor de preparación de los registros y archivos que han de conservarse y a los que tendrán acceso las distintas partes interesadas.
First, because of the nature of the records (i.e., highly sensitive information, volume of records involved, complexity of the systems in which they are held and variety of formats in which they are stored), work on preparing the records and archives for preservation and access by the various stakeholders must begin immediately.
* ¿Qué otro tipo de información podría conservarse para constituir una base de datos sobre las BNA?
What additional information should be stored for an NTB database?
Las grabaciones pueden conservarse durante tres años como máximo a partir de la terminación de las actuaciones penales.
The maximum period for which recordings may be stored is 3 years from the final conclusion of the criminal proceedings.
2. A fin de mantener altos niveles de calidad comercial, las existencias de la Reserva deberán conservarse únicamente en almacenes aprobados conforme a los criterios establecidos por el Consejo del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987 o revisados por el Consejo creado en virtud del presente Convenio.
2. In order to maintain high commercial quality standards, buffer stocks shall be stored only in warehouses approved on the basis of criteria established by the Council of the International Natural Rubber Agreement, 1987, or revised by the Council under this Agreement.
- Deberán conservarse de forma que permita identificar a las personas a quienes correspondan durante el tiempo mínimo requerido para cumplir con los propósitos establecidos.
Data stored in a form allowing identification of the subject to the extent to which the set goals request
:: información que ha de conservarse sobre los contratos adjudicados (directiva 2004/17/CE, artículo 50)
:: information to be stored concerning awards (directive 2004/17/EC, article 50)
Por otra parte, existe cierta vulnerabilidad por lo que respecta a la sostenibilidad de la experiencia y los conocimientos de la División; se requieren mecanismos e instrumentos de gestión de los conocimientos para garantizar que ese activo fundamental de la División pueda aprovecharse, conservarse y difundirse.
Furthermore, vulnerabilities exist with regard to the sustainability of the Division's expertise and knowledge; knowledge-management mechanisms and tools are needed to ensure that this vital Division asset is captured, stored and disseminated.
Esos registros, con sus entradas y anotaciones sobre artículos eliminados del registro, deben conservarse durante al menos 10 años y, posteriormente, ponerse a disposición de un organismo competente que se encargará de guardarlos.
These registers with their entries and removals from the register must be stored for a period of at least 10 years and should subsequently be made available to a competent agency for further storage.
Para que el laboratorio forense pueda efectuar un análisis acertado, las pruebas deben obtenerse y conservarse de manera apropiada lo antes posible después de haberse producido el incidente y con arreglo a procedimientos normalizados.
In order for the forensic laboratory to perform a successful analysis, evidence has to be collected and stored appropriately as soon as possible after the incident and according to standardized procedures.
"Por favor, no pongáis en la nevera condimentos que puedan conservarse a temperatura ambiente".
"Please do not use fridge space for condiments that can be "stored at ambient temperatures."
—Tenía entendido que unos objetos tan preciados debían conservarse en el propio templo.
“I should think such precious artifacts would be stored in the temple itself.”
La cosecha es fácil de transportar, puede almacenarse y conservarse casi para siempre sin necesidad de refrigeración, es imposible que sufra daños y posee un alto contenido proteínico.
The yield is easy to transport, stores forever without refrigeration, is impossible to bruise, and is high in protein.
las pruebas mojadas deben conservarse en bolsas de papel o de fibra, nunca de plástico, pues éste favorece la proliferación de hongos capaces de destruirlas en poco tiempo.
wet evidence should be stored in paper or fiber mesh containers, not plastic, which promotes molds that can quickly destroy it.
(Cualquier cosa preciosa debe conservarse envuelta, y hay que desenvolverla lenta, lentamente.) Después de liberar las cartas de su envoltorio, extendió el paño de seda sobre la mesa.
(Anything precious must be stored wrapped, and unwrapped slowly, slowly.) After freeing the cards from their wrapper she spread the silk cloth across the table.
Es suficiente decir que hace mucho tiempo, estuvieron en condiciones de conservarse a sí mismos, O para ser más precisos, los modelos sin cuerpo a partir de los cuales pudiesen volver de nuevo a revivir la existencia.
Suffice to say that long ago they were able to store themselvesor, to be more precise, the disembodied patterns from which they could be called back into existence.
En ella solo guardaba algunos alimentos, como harina y mantequilla, y los productos más perecederos: ahora lo que fuese que pudiera conservarse durante un tiempo estaba escondido bajo el suelo de la consulta.
I had been keeping only a few staples, like flour and butter, and the more perishable items of food here; anything that could be stored for a while was now hidden under the floor of my surgery.
Únicamente que él había comenzado la labor privada de almacenar y mantener en secreto, de decidir por su cuenta qué merecía conservarse y de qué forma, decidir lo que estas cosas significarían para él en su desconocido futuro.
Only that he had begun the private work of storing and secreting, deciding on his own what should be preserved and how, and what these things were going to mean to him, in his unknown future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test