Translation for "consecuencias obvias" to english
Consecuencias obvias
Translation examples
La contratación de personal ha sido mucho más lenta de lo previsto, lo que ha producido consecuencias obvias en el resto de la labor del Mecanismo Mundial hasta la fecha.
The staff recruitment process has taken far longer than anticipated and this has had obvious consequences on all other aspects of the Global Mechanism’s work to date.
Hay que tomar nota de la fluctuación de las contribuciones en el marco del sistema de las Naciones Unidas, pues produce consecuencias obvias en la planificación y ejecución de programas y proyectos.
The fluctuation of contributions within the system should be noted, with obvious consequences in programme and project planning and implementation.
A las mujeres rurales todavía les sigue resultando más difícil conseguir acceder a diversos recursos como el crédito, la tierra, los insumos agrícolas y los servicios de extensión agrícola, con consecuencias obvias para su seguridad alimentaria.
Rural women still find it more difficult to get access to a range of resources such as credit, land, agricultural inputs and extensions, with obvious consequences for their food security.
107. En cuanto a la segunda frase del párrafo 1), pese a que se dijo que no era sino la consecuencia obvia de la norma estipulada en la primera frase, la opinión general fue que debía mantenerse para mayor claridad.
As to the second sentence of paragraph (1), while the view was expressed that it merely stated the obvious consequence of the rule contained in the first sentence, it was generally felt that it should be maintained for the purpose of clarity.
23. Aunque la articulación de los discursos sobre los derechos humanos como derechos individuales se asocia con las ideas intelectuales del período de la Ilustración en Occidente, estos derechos nunca fueron normas de las sociedades occidentales plasmadas "naturalmente" ni las consecuencias obvias del progreso lineal de la cultura de un pueblo determinado.
23. While the articulation of human rights discourses as individual rights is associated with the intellectual ideas of the Western Enlightenment period, these rights were neither "naturally" embodied norms of Western societies nor the obvious consequences of the linear progress of a given people's culture.
La pérdida de la nacionalidad del Estado predecesor es consecuencia obvia de las modificaciones territoriales que resultan de la desaparición de la personalidad jurídica internacional del Estado predecesor.
The loss of the nationality of the predecessor State is an obvious consequence of territorial changes resulting in the disappearance of the international legal personality of the predecessor State.
La decisión de retirar la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II) debe ser ponderada cuidadosamente contra las consecuencias obvias del vacío que crearía.
The decision to withdraw the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) must be carefully weighed against the obvious consequences of the vacuum it will create.
93. Además de las consecuencias obvias del VIH/SIDA para los afectados y sus familias, la propagación de la epidemia impone una fuerte carga a un servicio sanitario puesto a prueba ya por los problemas existentes.
93. As well as the obvious consequences of HIV/AIDS for those affected and their families, the spread of the epidemic imposes severe strains on a health service already challenged by existing problems.
Esta oposición a la imprenta tuvo consecuencias obvias para la alfabetización, la educación y el éxito económico.
This opposition to the printing press had the obvious consequences for literacy, education, and economic success.
Las consecuencias obvias de un coeficiente de sexos no equilibrados a lo largo de una generación serían tan terribles que…
The obvious consequences of an unbalanced sex ratio among a newborn generation are so serious that —
Y lo hacen: algunos (no muchos) se niegan categóricamente, pese a las consecuencias obvias, porque ellos, ahora, se han convertido también en Geheimnisträger, portadores de secretos.
And they do so decide: some (albeit not many), categorically refuse, despite the obvious consequence – for they too, now, have become Geheimnistrager, bearers of secrets.
Una consecuencia obvia de esta misma decisión es que Kinsey no puede contar con muchos de los avances tecnológicos en las ciencias forenses que abundan en la actualidad, por no mencionar las recientes innovaciones en el campo de las comunicaciones.
One obvious consequence of this same decision is that many of the technological advancements in the forensic sciences and most certainly innovations in communications are nowhere in evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test