Translation for "consecuencias mortales" to english
Consecuencias mortales
Translation examples
En las aulas, los libros de texto y lugares de culto, los mensajes de odio e intolerancia están envenenando los corazones y las mentes de la próxima generación y esto tiene consecuencias mortales.
In classrooms, textbooks and houses of worship, messages of hate and intolerance are poisoning the hearts and minds of the next generation and having deadly consequences.
Cuando los problemas dejan de ser "nuevos", existe el peligro de que los encargados de la formulación de políticas les presten menos atención, independientemente de si los problemas se han abordado eficazmente o no. Teniendo en cuenta los millones de vidas que hay en juego, este exceso de confianza frente al VIH/SIDA tendría consecuencias mortales.
When problems are no longer "new", there is a danger that policymakers may relax their focus on them, regardless of whether the challenges have been effectively addressed. Given the millions of lives at stake, such complacency with regard to HIV/AIDS would have deadly consequences.
A eso se añadió en estos últimos meses el aumento de los ataques militares aéreos y los bombardeos, por artillería y tanques, sobre la Franja de Gaza, con todas sus consecuencias mortales para la población civil palestina inocente.
That has been compounded over the past few months by intensified air strikes and artillery and tank shelling of the Gaza Strip, with all of their deadly consequences for the innocent civilian population.
Esta violencia es prueba de las consecuencias mortales que genera la provocación palestina.
This violence is proof that Palestinian incitement is having deadly consequences.
22. En la legislación penal el derecho a la vida se protege al tipificar los delitos de asesinato y otros con consecuencias mortales, y al prescribir sanciones penales para los autores (Código Penal, capítulo XIV, Delitos contra la vida y la persona).
22. The protection of the right to life is ensured through criminal legislation, by prescribing criminal acts of murder and other criminal acts having deadly consequences and by laying down criminal sanctions for their perpetrators (Criminal Code -- Chapter XIV -- Criminal Offences against Life and Body).
La reciente intensificación de la violencia demuestra que la incitación tiene consecuencias mortales.
The recent increase in violence is proof that incitement has deadly consequences.
Persisten los ataques deliberados contra el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, con consecuencias mortales.
Deliberate attacks on United Nations and associated personnel persist, with deadly consequences.
Ignorar esta información y repetir errores del pasado con consecuencias mortales constituyen una vulneración del deber de proteger la vida, y cabría considerarlo un fallo de la responsabilidad del mando.
Failure to take note of such information and repeating the mistakes of the past with deadly consequences run contrary to the duty to protect life, and would have to be considered a failure in command responsibility.
El mes siguiente, un grupo de adivinos indios dio una fatal advertencia: abriendo la cámara final traería consecuencias mortales para la gente y para la tierra.
The following month, a group of Indian diviners issued a dire warning that opening the final chamber would have deadly consequences for the people involved and for the land.
Un mundo de inimaginable terror... con consecuencias mortales.
A world of unimaginable horror with deadly consequences.
Bueno, Ciber Robin Hood podría haber sido impulsado por las buenas intenciones, pero su truco tuvo consecuencias mortales.
Well, Cyber Robin Hood might have been driven by good intentions, but his hack had deadly consequences.
Y no olviden estar listos para una consecuencia mortal.
And don't forget to get ready for a deadly consequence.
No porque esté convencido, ni porque crea que triunfarás donde André falló, sino para protegerte, si puedo, de las consecuencias... mortales de este artilugio.
Not because I'm won over, ...or have any hope that you will succeed where André failed, ...but to protect you, if I can, ...from the deadly consequences of building this device.
Tienes espíritu. Pero espíritu sin disciplina, puede tener consecuencias mortales.
You have spirit, but spirit without discipline can have deadly consequences.
Tiene rabia contra la farmaceútica Upland porque ha ignorado las pruebas de que el Zolpidem puede causar alucinaciones con consecuencias mortales.
He's angry at upland pharmaceuticals because they ignored evidence that Zolpidem can cause hallucinations with deadly consequences.
Si Rye se hubiera permitido pensar en las posibles consecuencias mortales de meterse en el coche de un desconocido, habría cambiado de idea.
If she had let herself think of the possible deadly consequences of getting into a stranger’s car, she would have changed her mind.
Hasta aminorando la marcha de los propulsores durante el descenso, había un montón de residuos revoloteando a su alrededor y, si se metiera un cuerpo extraño en la turbina, aquello podría tener consecuencias mortales estando tan cerca ya del suelo.
Even with the reduction in downward thrust, there was a lot of small trash flying around down there, and foreign object damage to a turbine could have deadly consequences this close to the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test