Translation for "conozcan" to english
Translation examples
verb
iv) que conozcan el himno nacional y la historia de Letonia;
(iv) Who know the national anthem and the history of Latvia;
Un Estado hizo hincapié en la importancia de que los pueblos indígenas conozcan sus derechos y los gobiernos conozcan la Declaración.
One State emphasized the importance of indigenous peoples knowing their rights and Governments knowing the Declaration.
No hay que hablar hasta que no se conozcan los hechos.
Speak only when you know the facts.
Las mujeres, para que conozcan sus derechos y cómo ejercerlos;
Women so that they know their rights and how to exercise them;
"Los padres prefieren que los niños no conozcan sus derechos"
"Parents do not like children to know about their rights"
Es posible que las autoridades de los Estados en los que esos activistas están a la espera conozcan a algunos de ellos.
The authorities in the States where they are in waiting possibly know some of them.
Además, no hay suficientes profesores que conozcan el idioma romaní.
Secondly, there is a lack of teachers who know the language of the Roma.
Para tener acceso a esos programas, es importante que todos conozcan su estado serológico.
For these programmes to be accessible, it is important that everybody knows their HIV status.
Conozcan todos por el presente documento que
KNOW ALL PERSONS BY THESE PRESENTS:
Quizá la conozcan.
Perhaps you know.
Conozcan esta arma.
Get to know this weapon.
Conozcan su rango
You know your own degrees.
Conozcan su lugar!
Know your place!
- Nadie que conozcan.
No one you know.
Conozcan a Millie.
- You all know Millie?
¡Conozcan su material!
Know your stuff!
quizás la conozcan
You probably know her.
Conozcan su misión.
Know your mission.
Conozcan sus horarios.
Know their schedules.
Que conozcan dificultades.
Let them know difficulties.
Uno de quien conozcan la identidad.
One whose identity they know.
Y quiero que ellos también me conozcan a mí.
I want them to know me.
Puede que se conozcan.
You might know each other.
—Todo cambiará cuando me conozcan.
“All that will change once they get to know me.”
¯Probablemente ni se conozcan los unos a los otros.
“They probably won’t even know one another.
No les estoy diciendo nada que no conozcan.
I'm not telling you anything you don't know.
verb
Las mujeres líderes más jóvenes podrían recibir la orientación e inspiración de las personas a las que conozcan en la conferencia y enriquecerse con lo que aprendan en ella.
Younger women leaders could be mentored and inspired by the people they would meet and by what they would learn at the conference.
Se les pide a los miembros que consulten el boletín para que conozcan la hora y el lugar de esta reunión.
Members are advised to consult the Journal for the time and venue of this meeting.
Los preparativos ya han comenzado en Bélgica y los demás detalles relativos a la reunión se facilitarán tan pronto como se conozcan.
Preparations were already under way in Belgium, and further details concerning the meeting would be provided as soon as they became available.
Conozcan a Quill.
Hey, meet Quill.
Conozcan al Kakapo.
Meet the kakapo.
¡Conozcan a Metalhead!
Ha ha ha! Meet metalhead!
Conozcan a Danielle.
Everybody, meet Danielle.
Cuando la conozcan...
When you meet her...
Conozcan a Alonzo.
- Meet Alonzo. [Alonzo chirps]
Chicas conozcan a Joshua.
Girls, meet Joshua.
Conozcan a Kelly Curtis.
Meet Kelly Curtis.
Todos, conozcan a...
Everyone, meet... Romeo.
- Conozcan al equipo.
Meet the team.
Pero cuando nos conozcan
But when they meet us ...
Conozcan al autor...
meet the author ...
Veremos qué ocurre cuando se conozcan, pero no permitamos que se conozcan demasiado pronto.
We will see what happens when they meet, but don't allow them to meet too soon."
Quiero que les conozcas y que te conozcan.
I want you to meet them and them to meet you.
Quiere que todos la conozcan.
She wants everybody to meet Rose.
Quiero que conozcan a Basie.
I want them to meet Basie.
Cuando os conozcan se quedarán fascinados.
They’ll be absolutely fascinated to meet you.
—El de que Noel y Edmund se conozcan casualmente.
“Noel casually meeting Edmund.”
Estoy ansiosa por que ustedes dos se conozcan.
I long for you two to meet.
Es hora de que conozcan a los demás invitados.
It is time to meet our other guests.
verb
Jóvenes atletas y entrenadores son invitados a los Estados Unidos para que conozcan los deportes en ese país.
Young athletes and coaches are invited to the United States to learn about sports in America.
Análogamente, las visitas a los países permiten que los defensores conozcan mejor el mandato y la forma de acceder a sus funciones.
Similarly, county visits allow defenders to learn about the mandate and how to access it.
El objetivo del aprendizaje sobre los derechos humanos es formar ciudadanos responsables que conozcan sus derechos, así como los límites de esos derechos.
The goal of human rights learning was to form responsible citizens who knew their rights and the limits of those rights.
viii) tomar medidas para que todos los empleados conozcan y respeten los reglamentos;
To take measures on learning and respecting the provisions of normative acts by all employees;
Las medidas que se recomiendan son proporcionar información y oportunidades a los diversos grupos para que se conozcan y se relacionen entre sí.
The suggested policy responses are to provide information and opportunities for different groups to learn about others and to interact with them.
En los campamentos de verano también se educa sobre la Convención; la incorporación de ésta en el plan de estudios de las escuelas ha contribuido a que los niños conozcan sus derechos.
The Convention was also taught in summer camps; its incorporation in the school curricula had helped children learn about their rights.
b) En los Países Bajos se está educando a los jóvenes con el fin de que aprovechen mejor la energía en el hogar y conozcan las dificultades con que tropiezan otros países.
(b) In the Netherlands, youth is being educated to be more energy aware at home and to learn about the challenges faced in other countries.
1) Los funcionarios que los conozcan en el ejercicio de sus funciones.
(1) Public officials who learn of such offences in the exercise of their functions.
¿No queréis que vuestros hijos conozcan el mundo?
Don't you want your children to learn the world?
A menos que conozcan el poder de la bestia.
Unless they have learned the power of the beast.
Conozcan bien este rostro, es el demonio.
Learn this guy's face. He's the devil.
Conozcan el misterio dos trópicos.
Learn the mystery of the grass skirts.
Cuando conozcan el informe patológico, verán que...
When you hear the pathologist's report, you will learn that
Creo que es hora... de que estas personas conozcan el verdadero precio de la fama.
I think it's time these people learn the true price of fame.
Pero dejaré que conozcan los detalles por su cuenta.
But I shall allow you to learn the details on your own.
Necesitamos personas como Ud., para que todos conozcan la verdad.
We need people like you, so that we may learn the truth.
Mi temor es que conozcan cuál es su solución.
My fear is they will learn what your solution actually is.
Deje que los suyos conozcan los métodos anticonceptivos.
Then let your people learn about the devices to safely prevent conception.
—¡Conozcan la historia de Burke y Hare!
Learn the tale of Burke and Hare!”
—Es imposible que conozcan nuestros planes.
"There's no way you could have learned our plans.
Ya va siendo hora de que conozcan el precio de la traición.
It is past time they learned the price of treason.
Conozcan los secretos más oscuros de la ciudad en los Calabozos de Edimburgo.
Learn the city’s darkest secrets in the Edinburgh Dungeon!”
Si escribo todo esto es para que otras personas conozcan la verdad.
I'm writing this all down so that more people will learn the truth.
Cuando mis camaradas del Kremlin conozcan la noticia, retirarán su apoyo.
When my partners in the Kremlin learn of it, they'll withdraw their commitments."
No puedo arriesgarme a permitir que otras personas conozcan mi identidad.
I cannot take the chance of permitting others to learn my identity.
—Desolane…, por favor, créeme. Deseo tanto que conozcan mis secretos… —gimió el pheguth—.
“Desolane… please understand, I do so want them to learn my secrets,” the pheguth said.
Las plantas de aquí son desconocidas para nosotros y es imprescindible que ellos conozcan las propiedades de las hierbas de esta región. Jane titubeó.
The plants are strange and it is imperative that our Welsh healers learn the properties of the herbs that grow here." Jane hesitated.
Los representantes aquí presentes quizás no me conozcan pues trabajo en la esfera de la moda como modelo de pasarela.
Representatives here may not recognize me as I work in fashion as a runway model.
El éxito de su labor ha permitido que el Japón y los países de la ASEAN conozcan mejor sus respectivas opiniones y definan esferas concretas en las que tienen que cooperar.
The success of the Mission has enabled Japan and ASEAN countries to further understand each other's views and to recognize concrete areas in which cooperation is needed.
k) Lograr que se protejan los derechos humanos de las refugiadas y las mujeres desplazadas y que éstas conozcan esos derechos; garantizar el reconocimiento de la importancia vital de la reunificación de las familias;
(k) Ensure that the human rights of refugee and displaced women are protected and that refugee and displaced women are made aware of these rights; ensure that the vital importance of family reunification is recognized;
Los Servicios de Derecho de los Jóvenes (SDJ), reconocidos como servicio de ayuda en ambiente abierto, tienen por objeto principal hacer que los jóvenes y las familias conozcan mejor sus derechos.
The main goal of the Youth Rights Services (SDJ), recognized as an assistance service in an open environment, is to teach young people and families more about their rights.
Éstos están sin identificar, quizá los conozcan.
These are the ones that weren't I.D.'d, so maybe somebody can recognize one of these turkeys.
Uno que ellos no conozcan.
One that they won't recognize.
Imposible que no lo conozcan.
They're sure to recognize it.
Tal vez quieras llevar ese dinero a un sitio donde no te conozcan.
So you might want to take that money someplace where you won't be recognized.
Es una retorcida historia sobre tres personajes que quizá conozcan al principio.
It's a twisted bit of gorytelling about three scaracters you may recognize at first.
Es imposible que no lo conozcan.
There's no way they won't recognize it.
Quiero que todos conozcan la verdadera belleza.
I want everyone to recognize true beauty.
La forma de hacerlo —explicó Castor— es proporcionarle a mi yate una tripulación que conozcan y en la que confíen.
"The way to do that," he explained, "is to provide my yacht with a crew they will recognize and trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test