Translation for "conocimiento medico" to english
Conocimiento medico
Translation examples
d) [Convenido] Promover los conocimientos médicos autóctonos, cuando proceda, incluida la medicina tradicional;
(d) [Agreed] Promoting indigenous medical knowledge, as appropriate, including traditional medicine;
El derecho a servicios médicos que se ajusten a los conocimientos médicos más recientes (ultrasonografía);
(c) The right to medical services corresponding with latest medical knowledge (ultrasonography);
Ensayos de nuevos conocimientos médicos en seres humanos
Verification of new medical knowledge in humans
También se transmiten programas educativos sobre conocimientos médicos básicos en materia de gestión de la salud.
Broadcast education on common medical knowledge about health management is also offered.
* Aumentar el grado de conocimientos médicos de la comunidad romaní.
Increasing the medical knowledge within the Roma community
ii) Las consecuencias sanitarias del progreso del conocimiento médico;
(ii) The health implications of advances in medical knowledge;
- Aumentar el nivel de conocimientos médicos de la comunidad romaní.
increasing the medical knowledge of Roma community.
Se trata esencialmente de un ejercicio de repaso del programa universitario y no de una evaluación de los conocimientos médicos esenciales y de la competencia clínica.
It is primarily an exercise in curriculum recall rather that an assessment of essential medical knowledge and clinical competence.
d) Promover los conocimientos médicos autóctonos, cuando proceda, incluida la medicina tradicional;
(d) Promote indigenous medical knowledge, as appropriate, including traditional medicine;
- Podría haber sido alguien con conocimientos médicos.
Could have been someone with medical knowledge.
Necesitamos de su conocimiento médico.
We require your medical knowledge.
Bueno, eso claramente desbanca todo conocimiento médico.
Well, then, that trumps medical knowledge.
Sonya Valentine tiene los conocimientos médicos necesarios.
Sonya Valentine has the requisite medical knowledge.
Los conocimientos médicos pertenecen a todo el mundo.
Medical knowledge belongs to everyone.
Así eliminaremos todos los conocimientos médicos.
Then we can obliterate all medical knowledge.
Lo que sea para avanzar el conocimiento médico.
Anything to further medical knowledge.
Nuestro sudes podría tener conocimientos médicos.
Our unsub could have medical knowledge.
necesitaban de sus conocimientos médicos.
the initiate's medical knowledge was necessary here.
No poseo conocimientos médicos en absoluto.
I have no medical knowledge whatsoever.
—Entonces, ¿hace falta un poco de conocimiento médico?
“Takes a bit of medical knowledge then?”
Pero no hay nadie que tenga conocimientos médicos
But there isn't" anyone who has any medical knowledge…"
Pero tú no tienes el conocimiento médico para determinar su condición.
But you don’t have the medical knowledge to assess her condition.
–Todo esto sugiere conocimientos médicos -dijo King.
“All that suggests some medical knowledge,” said King.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test