Translation for "conducta policial" to english
Translation examples
Los artículos del Código de Conducta Policial pertinentes en la materia son:
The sections of the Code of Police Conduct relevant here are:
En la reunión anterior la delegación proporcionó estadísticas de quejas relativas a la conducta policial.
The delegation had provided statistics of complaints concerning police conduct at the previous meeting.
470. Para los agentes fiscales, la naturaleza de algunas conductas policiales proviene de un problema mental y cultural.
470. For the prosecutors, the nature of some police conduct stems from a mental and cultural problem.
Ética y conducta policial lícita;
Ethical and Legal Police Conduct
29. Los artículos del Código de Conducta Policial pertinentes en la materia son:
29. The sections of the Code of Police Conduct relevant here are:
Se han elaborado disposiciones sobre conducta policial y se está haciendo un seguimiento cuidadoso de su aplicación.
4. Norms on police conduct had been introduced, and their implementation was carefully monitored.
Mejora de la línea de ayuda "197" a fin de asistir con mayor eficacia al público en la supervisión de las conductas policiales.
Improving the 197 helpline to better help the public to monitor police conduct.
Estas se exponen detalladamente en el Código de Conducta Policial, que está basado en el artículo 34 de la citada ley.
They are set forth in detail in the Code of Police Conduct, which is based on Section 34 of the amending Act.
Para elevar el estándar de conducta policial en este país y estar seguros que lo que le pasó a Brandon Parker jamas le vuelva a pasar a nadie más
To elevate the standard of police conduct in this country, and to make sure that what happened to Brandon Parker never happens to anyone ever again.
Seguro que está al corriente, o quizás no, pero espero que el superintendente esté al corriente de que las relaciones inapropiadas con un testigo es una infracción de las regulaciones de conducta policial de Inglaterra y Gales de 2008.
I'm sure you're aware - or perhaps you're not, but I hope that Superintendent Hastings is - that inappropriate relations with a witness is a breach of the England Wales Police Conduct Regulations 2008.
El incumplimiento será una violación de su deber y responsabilidad de la reglas de la conducta policial y puede llevar a una acusación por mala praxis por dichas reglas.
Failure to comply will be a breach of your duties and responsibilities under Police Conduct Regulations and may lead to a misconduct charge under said regulations.
En una propuesta en torno a la conducta policial durante manifestaciones, ...sugirió que la división motorizada debería embestir a la multitud.
In a proposal regarding police conduct during demonstrations, he suggested that the motorcycle division should ram the crowds.
No sabía si debía incluir ese suceso en la categoría de conducta policial caracterizada por el golpe de porra en la cabeza, como se aplicó a los manifestantes pacifistas en otras ciudades, o si era algo distinto.
He couldn’t decide if that event should be incorporated into the category of club-on-the-head police conduct as applied to antiwar demonstrators in other cities, or whether it was something different.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test