Translation for "conduciéndolos" to english
Conduciéndolos
Translation examples
Conduciéndolas en aquella dirección, hacia el campus.
Driving them that way, toward the campus.
Ahora nos ayuda a capturar los pocos peces que quedan, conduciéndolos hacia nuestras redes.
Now it helps us catch what fish are left, driving them toward our nets.
A diferencia de su colega Dirk Pitt, que coleccionaba coches antiguos y disfrutaba conduciéndolos, Austin no tenía preferencias en lo referente al transporte por tierra.
Unlike his colleague Dirk Pitt, who collected antique autos and relished driving them, Austin was indifferent when it came to ground transportation.
La alianza, la cosa-hombre-caballo-perro, controló el rebaño lanoso por su bien, a menudo contra la voluntad del rebaño, conduciéndolo hacia donde los hombres sabían que la hierba crecía más verde.
The alliance, the Man-Horse-Dog-Thing, controlled the furry herd to the herd’s advantage, usually against the herd’s will, driving them to where men knew the grass grew greener.
Algunos estaban ya poniendo en marcha los coches o conduciéndoles por el borde del hielo hasta la arena como modo más rápido de salir del montón de animales de la playa, acurrucados como ballenas con alas de escarabajo.
Some of them were already revving their cars or driving them over the ice-rim onto the sand as being the quickest way to extricate from the muddle of beached beasts crouched like whales with beetle wings.
Las burbujas flotantes de los pterthas se habían acumulado en el cielo de Land, persiguiendo sin clemencia a sus víctimas humanas, conduciéndolas cada vez más cerca de la extinción, hasta que su número fue tan… «¡Mi estómago está ardiendo!», pensó en un ramalazo de dolor.
The drifting globes of the ptertha had swarmed in the skies of Land, hunting down their human quarries without mercy, driving them closer and closer to extinction, until their numbers were so. My stomach is on fire!
Ningún caballo hubiera ganado tiempo ahí y Sharpe obligaba a los hombres a seguir sin piedad, haciendo restallar su furia como un látigo, conduciéndolos al noroeste, bajo un lluvia que no amainaba, dándoles un puntapié a los que se caían, y acarreando dos de las mochilas llenas de oro para mostrarles que se podía hacer.
No horse would make fast time up here and Sharpe forced the men on pitilessly, cracking his anger like a whip, driving them north and west, through the relentless weather, kicking the men who fell, and carrying two of the packs of gold to prove to them it could be done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test