Translation for "condenas por delitos graves" to english
Condenas por delitos graves
Translation examples
convictions for serious crimes
51. Los extranjeros pueden ser deportados con arreglo al artículo 200 y de la Ley federal de migración de 1958: como consecuencia de condenas penales por la que reciban una pena de prisión no menor de un año (art. 201); de amenazas contra la seguridad nacional, además de una evaluación negativa en materia de seguridad (art. 202); o de condenas por delitos graves relacionados con la seguridad nacional (art. 203).
51. Non-citizens become liable for deportation under section 200 of the federal Migration Act 1958: as a result of criminal convictions for which they receive a sentence of imprisonment for one year or more (sect. 201); threats to national security coupled with an adverse security assessment (sect. 202); or convictions for serious crimes related to national security (sect. 203).
—A eso me refiero. Ese tipo tenía unas cinco condenas por delitos graves —se justificó Bell.
“That’s my point,” Bell said. “That guy had, like, five felony convictions.”
Sus condenas por delitos graves le prohibían poseer armas de fuego, pero aquél era el coche de Jack Nance.
His felony convictions forbade him from owning or possessing a firearm, but this was Jack Nance’s car.
Cuando llegaba el momento de explicar la experiencia con que contaba, mencionaba sus condenas por delitos graves y sus estancias en prisión, porque estaba obligado a mencionarlas.
When it was time to talk about his experience, he mentioned his felony convictions and incarcerations, as he was required to.
Como has estado fuera de juego, no sé si has seguido informado, pero la ley dice que con tres condenas por delitos graves estás eliminado, como en el béisbol.
I don’t know since you’ve been out of the life if you’ve followed it. But the law says three felony convictions and you’re out.
Winston había acudido a las oficinas estatales de libertad condicional de Van Nuys y Lancaster y había obtenido los expedientes de atracadores a mano armada en libertad condicional que fueran de raza blanca y tuvieran en su haber dos condenas por delitos graves.
Believing the shooter was an ex-convict facing life without parole for another conviction, Winston had gone to the state parole offices in Van Nuys and Lancaster and pulled files on paroled armed robbers who were Caucasian and had two prior felony convictions on their records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test