Translation for "condenable" to english
Condenable
Translation examples
Esa es la causa profunda de la situación imperante y de los condenables actos de terrorismo.
That was the underlying cause of the current situation and of the condemnable acts of terrorism.
El terrorismo es condenable en todas sus formas, sean cuales fueren los argumentos que se aleguen para justificarlo.
The Nordic countries condemned terrorism in all its forms, regardless of the justifications given for them.
Por su parte, el Canadá condenará lo que sea condenable.
Canada for its part would condemn whatever was blameworthy.
Por muy grave y condenable que fuera ese acto, fue un acto aislado.
As serious and condemnable as that event may be, it is an isolated one.
Los atentados suicidas perpetrados por palestinos, solos o en grupo, contra civiles en Israel son condenables.
Suicide attempts perpetrated by Palestinians, alone or in groups, against civilians in Israel were to be condemned.
Por último, cuando el realismo se convierte en cinismo, no es aceptable y sólo puede ser condenable.
And when realism becomes cynicism, it is not acceptable and can only be condemned.
77. El terrorismo es, y lo será siempre, política y moralmente condenable; no hay ninguna causa que justifique esa acción.
77. Terrorism was, and always would be, politically and morally condemnable; no cause justified such action.
El canto es una actividad condenable Pues inicia a las almas sinceras por el mal camino con culposos placeres de felicidad y amor.
Singing is a condemnable activity for it leads honest souls astray with the guilt-ridden pleasures of happiness and love.
Las manifestaciones del viernes y de hoy son profundamente deplorables, profundamente condenables, pero no han tenido la violencia de las manifestaciones de Berlin, Varsovia, Bonn, Roma, Argel, Lovaina o Columbia, la semana pasada mismamente, en los EE.UU.
The demonstrations of Friday and of Today are profoundly deplorable, profoundly condemnable, but they have not had the violence of the demonstrations of Berlin, Warsaw, Bonn, Rome, Algiers, Lovaine or Columbia, yesterday, in the United States.
Y cómo salvé tu alma de ese pecado condenable.
And what I did to save your soul from that condemnable sin.
Con estas pocas líneas, les pido perdón a mis padres, por mi acto condenable.
With these few lines, I ask my parents for forgiveness, for my condemnable act.
Como en efecto expliqué a Mr. Jourdain A pesar de la gran calidad literaria de este texto, el teatro en sí mismo es condenable pues inicia almas sinceras por mal camino
As I indeed explained to Mr. Jourdain, despite the great literary quality of this text, the theater in itself is condemnable, for it leads honest souls astray with guilt-ridden pleasures such as masquerade, lies and duplicity.
Se habría encontrado en una posición socialmente condenable.
She would have found herself in a socially condemned position.
Bruto condenó a su hijo a la barra… Es morboso, loco y condenable.
Brutus condemning his own son to the block ... it's morbid and mad and damnable.
Es muy posible que la práctica de la literatura constituya un tipo de depravación condenable en justicia.
It is all too possible that the practice of literature is a mode of depravity rightly to be condemned.
Su primer impulso era siempre el de nunca ceder ante la alarma y buscar un error redimible o un acto condenable.
His first impulse always was never to give in to alarm and look for a redeemable error or a condemnable act.
Del resto, uno de ellos, que fue mi bisabuelo..., se casó con una Hoytola, aunque generalmente era condenable que un noble se casara con la hija de un comerciante.
Of the remainder, one of them — my great grandfather — married into the Hoytolas, though for a noble to marry a merchant's daughter was generally condemned.
La frase de Glóin «¡Más parece un tendero que un saqueador!» podría no ser muy condenable en otro contexto, pero en el mundo heroico, sí.
Glóin’s ‘He looks more like a grocer than a burglar’ might not be much of a condemnation in other circumstances, but in the heroic world it is.
Ahora se daba cuenta de que había llegado el momento de hablar de su misión, la cual, como bien sabía, comportaba acciones condenables, más aún, condenadas ya de antemano por la norma cristiana.
Now, he realized, the moment had come for him to speak of his mission, which, as he knew, involved actions not only open to condemnation but condemned already by Christian law.
«Vemos más cosas dignas de admiración, y menos que deban ser condenadas, en ese gran y extraordinario pueblo, que en cualquier otro ejemplo que nos ofrezca la historia». (En lo relativo a «condenar», no especificó lo que podría haber sido condenable en el sistema esclavista ateniense).
‘We see more to admire, and less to condemn, in that great, extraordinary people, than in anything which history affords.’ (Under the heading of ‘condemn’ he did not specify whatever there may have been to condemn in the Athenian slave system.)
Todos a bordo sentían afecto y admiración por ella y, a pesar de que creían que se había fugado con el doctor, los pocos que consideraban ese acto condenable no la censuraban a ella sino a él.
She was looked upon with a strong, affectionate admiration, and although it was generally believed that she had run off with the Doctor, what little moral condemnation there was aboard pointed not at her but at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test