Translation for "condena de" to english
Condena de
Translation examples
conviction of
Una condena por intento de asesinato del cónyuge o de un hijo o una condena por asesinato
conviction of attempting to murder the partner or child or a conviction of murder
"por consiguiente, el gobierno del Emperador... exige la condena de los acusados por el crimen de homicidio".
"Therefore, the emperor's government demands the conviction of the defendants for the crime of murder."
Ward regresó a su casa para investigar la condena de Hillary Van Wetter.
Ward came home to investigate the conviction of Hillary Van Wetter.
Condena de enemigo público tan peligroso traerme sueño más sosegado.
Conviction of most dangerous public enemy... bring more peaceful sleep.
LA CONDENA DE PELOSI FUE CONFIRMADA EN APELACIÓN Y CASACIÓN.
THE CONVICTION OF PELOSI WAS CONFIRMED IN APPEAL AND ABROGATION.
¿El valor de su historia no depende de la condena de este hombre?
Does the value of your story not depend on the conviction of this man?
La condena de Martin Harford para el homicidio ilegítimo de John Gaunt, septiembre de 1988.
The conviction of Martin Harford for the unlawful killing of John Gaunt, September 1988.
La condena de Michael Blomberg se ratifica.
The conviction of Michael Blomberg stands.
¿Quién más se han beneficiado de la condena de David Greenhill?
Who would have benefited most from the conviction of David Greenhill?
Ni siquiera está dejando sin efecto las condenas de personas como Gladys, que se declaró culpable bajo coacción.
He's not even throwing out the convictions of people like Gladys,
También fue una pieza clave en las condenas de Blagojevich y George Ryan.
You were also instrumental in the convictions of Blagojevich and George Ryan.
Obtuvieron su condena.
They had their conviction.
Y eso equivalía a una condena.
And a plea was a conviction.
Sin condenas, pero fichada».
No convictions, but prints on file.
Una condena por robo.
One conviction for theft.
Usted no me condenó.
You didn't convict me.
—Tu miedo te condena.
“Your fear convicts you.”
Ha hallado su condena.
He's found his conviction.
¿Si equivale a una condena?
If it nets you a conviction?
Se condenó usted mismo.
You convicted yourself.
La condena no privativa de libertad fue sustituida por condena de reclusión penitenciaria.
A non-custodial sentence was replaced with a custodial sentence.
La condena de menores tiene por objeto ser una alternativa a la condena de estos a penas de prisión.
The juvenile sentence is intended to be an alternative to sentencing juveniles to prison.
El Consejo de condenas redactará directrices sobre la imposición de condenas y la libertad condicional.
The Sentencing Council will draft sentencing and parole guidelines.
Duración de la condena
Sentence
Una condena en Little Saltee, la de menor tamaño de las dos islas, era una condena a muerte.
A sentence on Little Saltee was a death sentence.
—¿Y la condena a prisión?
‘And the prison sentence?’
—Con una condena condicional.
“A suspended sentence.”
Yo quería que Bobbo tuviera una condena larga porque mi condena era larga.
I wanted Bobbo to receive a long sentence because my sentence was long.
Condeno a la gente.
You sentence people.
¿La condena de Gilbert?
Gilbert? Gilbert's sentence?
—¿Con una condena condicional, además?
“With a suspended sentence?”
La condena consistía en sobrellevarlo.
The sentence was to endure.
Tú hasta has emitido la condena.
You’ve even pronounced sentence.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test