Translation examples
El consumo de drogas podría considerarse un recurso funcional en algunos de esos grupos (por ejemplo, para mantenerse despierto y alerta en el trabajo, para conciliar el sueño, para reducir el dolor físico y emocional y para vencer el miedo o mitigar el hambre).
Drug abuse may be seen as functional for some of those groups (for example, to keep awake for work, to get to sleep, to reduce physical and emotional pain, to overcome fear or to alleviate hunger).
Anoche tardé una hora y media en conciliar el sueño.
Took me almost an hour and a half to get to sleep last night.
Ahora tiene un poco de frío esta noche, así que diviertete tratando de conciliar el sueño.
Ah. Now he has a little cold tonight, so have fun trying to get to sleep.
Pero las ratas no buscan conciliar el sueño durante horas.
But rats don't spend hours trying to get to sleep.
Me ayuda a conciliar el sueño, sabiendo que el Gran Tom Tucker mantiene un ojo vigilante para los intrusos nocturnos
It helps me get to sleep, knowing that Big Tom Tucker is keeping a watchful eye out for nocturnal intruders.
Y cuando consigo conciliar el sueño sé que cuando me despierte por la mañana no habrá ninguna aurora.
And then, when I finally do get to sleep, I know that, when I wake up in the morning, there won't be any dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test