Translation for "concédelo" to english
Concédelo
Similar context phrases
Translation examples
Concédelo otra vez, concédelo, yo te lo pido, te lo pido.
Grant again, grant it, I ask thee now, ask thee now.
Concédele la gracia».
Grant her the grace.
Concédeles provincias, pero no les des oro.
Grant them provinces, but don’t give them gold.
Concédele el derecho a su aflicción. —A su aflicción, sí.
Grant him the right to his sorrow.” “His sorrow, yes.
Concédele asilo aquí, en el cobijo de esta casa.
Grant him asylum here in the shelter of my house.
Por favor, Señor, concédele Tú una vida plena de bendiciones espirituales.
Please, Lord, grant her a life of spiritual blessings.
Concédeles descanso eterno, Señor, y que la luz perpetua los ilumine.
Grant them eternal rest, oh Lord, and eternal light.
Concédeles descanso perpetuo. Señor, y que la luz eterna los ilumine.
And grant them eternal rest, Lord, and may everlasting light shine upon them.
Por favor, concédele a tu abuelo este único deseo. Llámame al Louvre.
Please grant your grandfather this one wish. Call me at the Louvre. Right away.
—Él, que fue alimentado con tu cuerpo y con tu sangre, concédele un lugar en la mesa en tu reino celestial.
He was nourished with your body and blood; grant him a place at the table in your heavenly kingdom.
Salford no ha tenido ocasión de comprobar si le interesas; concédele al menos una oportunidad.
Salford has had no opportunity to fix his interest with you: at least grant him that opportunity!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test