Translation for "con una capital" to english
Con una capital
Translation examples
El manual de la OCDE titulado Measuring Capital: Measurement of Capital Stocks, Consumption of Fixed Capital and Capital Services, publicado en 2001, define los servicios de capital como insumos a la producción procedentes de los activos de capital.
The OECD manual entitled Measuring Capital: Measurement of Capital Stocks, Consumption of Fixed Capital and Capital Services, published in 2001, defines capital services as inputs that flow to production from a capital asset.
- total desembolsado correspondiente a capital en acciones y fondos de capital
* total share paid up capital and capital funds
La capital es la ciudad de Lima y la capital histórica es la ciudad del Cuzco.
The capital is the city of Lima and the historical capital is the city of Cuzco.
Capital (transferencia de gastos a gastos de capital)
Capital (transfer from expenditure to capital expenditure)
50. Es esencial la expansión de las corrientes de capital, incluida la AOD, y otras corrientes de capital oficial y de capital privado.
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential.
En segundo lugar, el capital más importante en la revolución digital es cada vez más el capital intelectual y no el capital financiero.
Second, the capital that matters most in the digital revolution is increasingly intellectual capital, not financial capital.
Las inversiones de capital incluyen nuevos bienes de capital material.
Capital investments include new, material capital assets.
i) Concepto de capital y conservación del capital
The concept of capital and capital maintenance
Su capital política es Porto Novo y su capital económica es Cotonú.
The political capital is Porto-Novo and the economic capital is Cotonou.
Y va a ser impresionante ¡Con una capital "A"!
It's gonna be awesome, baby, with a capital "A"!
Esa camarera es un problema con una capital enfermedad venérea, y tu presa, Gadriel, se ha ido.
That waitress is trouble with a capital vd, And your prey, gadreel, has left the building.
Plantear a la política española, de la que la catalana forma parte, que con una nación española como Francia, con una capital como París y con una recuperación de políticas muy centrales por la vía práctica, por la vía de políticas de infraestructuras,
Take a stance before Spanish politics of which Catalan politics is a part, stating that with a Spanish nation like France, with a capital like Paris and a recovery of very central politics the practical way, through infrastructure policies,
mucha gente viaja de capital en capital.
many people travel from capital to capital.
Está trabajando en la fábrica, ¿verdad? Ah, el capital, el capital.
Working at the mill is he? Capital, capital.
Era la capital antes.
It used to be the capital.
Fuera de la Capital.
Outside the Capital.
—Mis amigos dejarán la capital a vuestra disposición… —¿Qué capital?
- My friends will leave the capital at your disposal ... - What capital?
Quedarte en la capital, no importa lo que ocurra. —Quedarme en la Capital.
Stay at the Capital, no matter what happens." "Stay at the Capital.
Vivo en la capital del capital, pero animo en contra del Dow Jones.
I live in capital’s capital, but I root against the Dow.
with equity
o entre deuda y capital;
debt versus equity;
El capital que tenemos es el negocio en sí.
Our equity is the business itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test