Translation for "con los ojos rebosantes" to english
Con los ojos rebosantes
Translation examples
with eyes brimming
A Laila le escocían los ojos rebosantes de lágrimas.
Laila's eyes brimming, stinging.
y sus ojos, rebosantes de silenciosos secretos…
and then there were the eyes, brimming over with silent secrets…
Con los ojos rebosantes de malicia, Mirav le escupió.
Eyes brimming with malice, Mirav spat at him.
—Eres una joya —le dijo, los ojos rebosantes de lágrimas.
"You are a jewel," she said, her eyes brimming with tears.
El magistrado miró al abad con unos ojos rebosantes de falsa compasión.
The magistrate looked at the abbot with eyes brimming with false sympathy.
–¿Caerme bien?– dijo Slughorn sus ojos rebosantes de lágrimas de nuevo.
‘Liked her?’ said Slughorn, his eyes brimming with tears once more.
Cuando Joe abrió los ojos, Barbara lo estaba mirando con ojos rebosantes de compasión.
When Joe opened his eyes, Barbara was staring at him, and her eyes brimmed with pity for him.
Su madre parecía más relajada, cogiendo el brazo de su esposo, sus ojos rebosantes de lágrimas.
His mother seemed more relaxed, hanging on to her husband’s arm, her eyes brimming with tears.
—Harlan, Harlan —se lamentó el joven, amargamente inquieto, con los ojos rebosantes de lágrimas—, ¿por qué te ha pasado esto, a ti precisamente?
'Harlan, Harlan,' the youth cried in bitter distress, his eyes brimming with tears, 'how could this have
Entonces King miró hacia abajo, con los ojos rebosantes de lágrimas, y se fundió en un abrazo con su pariente en medio de un aplauso atronador.
King looked down, his eyes brimming with tears, before embracing his older relative to the thunderous applause of the onlookers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test