Translation for "con envidia" to english
Similar context phrases
Translation examples
Esta pequeña isla es bien conocida por la diversidad y la abundancia de peces y se ha convertido en objeto de envidia para los extranjeros.
This small island has been widely known for the diversity of fishes and their abundance and become an object of envy by foreigners.
La pobreza socava el espíritu humano, reemplaza la esperanza por la desesperación, la creatividad por el aburrimiento, la admiración por la envidia, la compasión por la indiferencia.
Poverty saps the human spirit. It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference.
Sr. Presidente: Yo tambien soy Presidente, pero no envidio su posicion.
Mr. President, I too am a President, but I do not envy your position.
No obstante, resulta desconcertante y deplorable observar que también suscita desconfianza y envidia.
It was, on the other hand, sad and disconcerting to note that suspicion and envy were also playing a role.
Envidio al Presidente de entonces.
I envy the President at the time.
Los organismos ya no deben pensar en función de sus propios cotos privados y ser regidos por las envidias de los donantes.
Agencies should no longer think in terms of their own territory and be driven by donor envy.
Se deben acelerar las actividades para cubrir la brecha creada por esos factores que constantemente promueve la envidia, el odio y la enemistad.
Efforts must be accelerated to close the gap created by those factors that constantly promote envy, hatred and enmity.
También cuenta con una floreciente industria turística que es la envidia de muchos países.
It also enjoys a booming tourist industry that is the envy of many countries.
Consideramos sus logros con más esperanza que envidia y su éxito nos inspira.
We look at their achievements with more hope than envy, and we draw inspiration from their success.
98. Myanmar era el granero de Asia sudoriental y la envidia de sus vecinos.
98. Myanmar was once the breadbasket of South-East Asia and the envy of its neighbours.
Me miraban con envidia cuando leí mi parte.
They wept with envy when I read my paper.
Veo demasiadas cosas brillando con envidia,
I see too many looks shining with envy,
- Esos lobos con envidia en los ojos.
- All those wolves with envy in their eyes.
Me pregunto por qué la gente se quema con envidia
I wonder why people burn with envy - Malini
No, me miran a mí con envidia.
No, they're staring at me with envy in their hearts.
- Con envidia, joven.
With envy, young man.
¡"Promovido con envidia y venganza"
Stirred up with envy and revenge.
Solía mirar a las personas que estaban en restaurantes con envidia.
I used to look at people in restaurants with envy.
Digo esto con envidia.
I say this with envy.
Envidio a Yennefer... Le envidio que te tiene...
I envy Yennefer… I envy her you-
—La envidia puede disculparse en su… —No es envidia. Es incomprensión.
"Envy is forgivable in your--" "Not envy. Incomprehension."
Había envidia en su voz, una envidia clara y fea.
There was envy in her voice, sheer envy. It was ugly.
No hay duda de que le tengo envidia, simple, innoble, rastrera envidia.
It is envy, no doubt, mere base ignoble grovelling envy.
–Lo envidio -dijo Richard Gordon. –¿Por qué me envidia?
“I envy you,” said Richard Gordon. “Why envy me?
Lo envidié por eso.
I envied him for that.
Siempre fue envidia.
It was always envy.
Y la envidia es venenosa.
And envy is poisonous.
Cuatro años es el mandato normal para un embajador británico ante la Conferencia de Desarme, aunque señalaré de pasada, y con una cierta envidia, que mis dos inmediatos predecesores fueron lo suficientemente afortunados como para permanecer en Ginebra durante un período más largo, y debo decir que esos cuatro años han transcurrido muy rápidamente.
Four years is the normal tour for a British ambassador to the Conference on Disarmament - although I note in passing, and somewhat enviously, that my two immediate predecessors were each fortunate enough to remain in Geneva for rather longer - and I must say that those four years have slipped away very rapidly indeed.
—exclamó Seth con envidia—.
Seth gasped enviously.
– gimió Ron con envidia-.
Ron moaned enviously.
León la miró con envidia.
Leon eyed it enviously.
Agnes la miró con envidia.
Agnes watched enviously.
—preguntó Maddy con cierta envidia.
Maddy asked enviously.
Sachs los observó con envidia.
Sachs watched them enviously.
Miró con envidia a Paul.
She looked at Paul enviously.
Pensó en Biffen con envidia.
He thought of Biffen enviously.
Gregor los contempló con envidia.
Gregor watched them enviously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test