Translation for "con cautela" to english
Con cautela
Translation examples
En ese entonces no había otra salida más que proceder con cautela y paulatinamente.
There was no other way back then but to proceed cautiously and gradually.
Bangladesh ve con cautela el resultado de la conferencia de Anápolis.
Bangladesh is cautiously observing the outcome of the Annapolis conference.
Los gobiernos, por su parte, han actuado con cautela.
Governments, however, have moved cautiously.
Este es un tema que el Comité debería tratar con cautela.
This is an area where the Committee should tread cautiously.
Es preciso poner en marcha el proceso, aunque con cautela.
The process must be initiated, albeit cautiously.
Los investigadores deben concebir sus estudios y presentar sus resultados con cautela.
Researchers need to shape their studies and present their results cautiously.
Los precios sombra deben utilizarse con cautela porque:
28. Shadow prices should be cautiously used because:
Debemos proceder con cautela y evaluar la propuesta en su totalidad.
Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety.
Los propios talibanes han respondido con cautela.
16. The Taliban themselves have responded cautiously.
La siguieron, con cautela.
They followed, cautiously.
Descendieron con cautela.
They descended cautiously.
Le respondió con cautela.
She replied cautiously.
—preguntó ella con cautela—.
she asked cautiously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test