Similar context phrases
Translation examples
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
Es bueno estar comprometida... con causas que te apasionen.
It's good to stay engaged with causes that you're passionate about.
El punto clave que ahora se investiga es si ese viaje puede ser hecho consistentemente con causas que precedan a los efectos, y no al revés.
The key question being explored now is whether such time travel can be done consistently with causes preceding effects, say, rather than following them.
Marie siempre había coqueteado con causas, causas respetables...
Marie had always flirted with causes, respectable causes.
Como socio , tengo derecho unilateral para disolver la empresa ... con - con causa.
As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause.
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
The cause has a ground, but the ground no cause.
Su Señoría, el Estado tiene una sola recusación con causa.
Your Honor, the People have only one challenge for cause.
Por desgracia, Ed fue despedido con causa justificada y considerado incontratable de nuevo.
Sadly, Ed was terminated for cause and considered ineligible to rehire.
Será despedido con causa, y puede despedirse de esa pensión.
You get fired for cause, and you can kiss that pension goodbye.
La anulación con causa justificada era una condena a muerte.
Getting canceled for cause was a death sentence.
Sr. Rohr, ¿quiere ejercer recusación con causa?
Mr. Rohr, do you wish to exercise challenge for cause?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test