Translation for "compensadoras" to english
Translation examples
Conocidas como "compensadores sociales".
Known as << social compensators >>.
Bienes extranjeros (productos compensadores tras su elaboración en el exterior)
Foreign goods (compensating products after outward processing)
Bienes nacionales (aparte de los productos compensadores tras su elaboración interna)
Domestic goods (other than compensating products after inward
b) Bienes nacionales constituidos por productos compensadores tras su elaboración interna;
(b) Domestic goods comprised of compensating products after inward processing;
a) Bienes extranjeros (aparte de los productos compensadores tras su elaboración en el exterior);
(a) Foreign goods (other than compensating products after outward processing);
d) Bienes extranjeros consistentes en productos compensadores tras su elaboración en el exterior;
(d) Foreign goods comprised of compensating products after outward processing;
Bienes nacionales (productos compensadores tras su elaboración interna)
Domestic goods (compensating products after inward processing)
Bienes extranjeros (aparte de los productos compensadores tras su elaboración en el exterior)
Foreign goods (other than compensating products after outward processing)
b) Bienes extranjeros constituidos por productos compensadores después de su elaboración en el exterior;
(b) Foreign goods comprised of compensating products after outward processing;
d) Bienes nacionales consistentes en productos compensadores tras su elaboración interna;
(d) Domestic goods comprised of compensating products after inward processing;
Mira triangular.. compensador de dispersion.. hermosa!
Snub nose.. dispersion compensator.. beautiful!
Mi compensador de fase.
My phase compensator.
¡Conecten los tanques y compensadores!
Switch to alternate tanks and compensators.
Comprueba los compensadores.
Check the Heisenberg compensators.
El elemento compensador atmosférico universal.
The universal atmospheric element compensator.
Compensadores de gravedad terrestre.
Compensators at Earth gravity.
Es un compensador temporal.
A temporal compensator.
- ¿Y el compensador radial?
- The radial-force compensator?
Más compensador de fase.
A little more phase compensator.
—¡YO SOY EL VERDADERO COMPENSADOR!
“I AM THE TRUE COMPENSATOR!”
–¡Aprieta el inflador de tu compensador de flotación!
“Hit the inflator on your buoyancy compensator!”
Y piensen en los compensadores y los hipergeneradores en esos transportes.
And look at the compensators and hyper-generators on those transports.
El compensador de inercia de la nave saltó como un loco.
The ship’s inertial compensator kicked off.
Un toque de delta V, una torsión compensadora.
A touch of delta V, a compensating torque.
Su compensador de deriva relativa era una de sus posesiones de la que se sentía más orgulloso.
His relative drift compensator was one of his proudest possessions.
Cuando te haga una señal, quiero que inviertas el compensador de aceleración;
On my signal, I want you to reverse-trigger the acceleration compensator—full
Me pregunto $i también están trabajando en la adquisición de nuestros diseños de compensadores.
I wonder if they're working on getting hold of our compensator designs, as well?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test