Translation for "compartimentar" to english
Compartimentar
Translation examples
Por consiguiente, debe quedar claro desde el inicio que las ideas contenidas en el documento de exposición de conceptos no están dirigidas a compartimentar importantes elementos de la Organización, ni a estigmatizar ciertos gastos, señalando que algunos son más importantes que otros.
3. From the very outset, therefore, it should be made clear that the ideas set out in the concept paper were not meant to compartmentalize important components of the Organization, or to label some costs as more substantive than others.
Es difícil y contraproducente, en un medio laboral moderno, compartimentar las labores de apoyo (clásicamente definidas como administración de los procesos o cómo se hacen las cosas) y el trabajo profesional (definido como la creación de productos y servicios o por qué se hacen las cosas).
It is difficult and counterproductive, in a modern work environment, to compartmentalize support work (classically defined in terms of the management of process or how things get done) and professional work (defined in terms of the design of products and services or why things get done).
Por ejemplo, no tiene sentido, ni desde un punto de vista conceptual ni práctico, compartimentar el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz.
For example, it makes no sense, in either conceptual or practical terms, to compartmentalize peacekeeping and peacebuilding.
En la Declaración se afirma que si se quieren tratar estos temas de una forma ética, los gobiernos no deben compartimentar sus esfuerzos sino concebir estrategias que sean compatibles con el desarrollo social y económico, las mejoras en materia de educación y la reforma política y jurídica.
The Declaration states that to address the issues ethically, Governments cannot compartmentalize their efforts but must devise strategies that are broadly integrated with social and economic development, improved education, and political and legal reform.
Éstas deberían abarcar la fabricación, el almacenamiento y el transporte, y ajustarse a los tipos y cantidades de explosivos de que se tratara; establecer condiciones de trabajo seguras para los interesados; y exigir a éstos separar o compartimentar los explosivos y evitar las zonas residenciales, habitadas o públicas en que una explosión pudiera causar víctimas fatales.
They should include manufacturing, storage and transportation standards that were appropriate to the types and quantities of explosives involved; that established safe working conditions for those involved; and that required those involved to disperse or compartmentalize explosives and to avoid residential, populated or public areas where detonation would result in loss of life.
Esta práctica de compartimentar los datos de los indicadores prácticamente frustra el objetivo de disponer de un conjunto de indicadores que funcionen al unísono.
This practice of compartmentalization of indicator data essentially defeats the purpose of having an indicator set working in concert.
Esta división del trabajo no tiene como objeto compartimentar las actividades de forma rígida; se trata más bien de un "conjunto de medidas" que requiere de cooperación entre las diversas instituciones.
Such division of labour was not intended as a rigid compartmentalization; rather, it must be a "continuum of actions" requiring cooperation between the various institutions.
131. En el seminario se subrayó que, al no haber una pauta única de migración, tampoco se debía "compartimentar" a las personas y que cada caso de abuso de los derechos humanos de un migrante era en sí un caso único.
131. The seminar underlined the fact that because no single pattern of migration existed, there should be no "compartmentalization" of people and that each case of human rights abuse against a migrant was unique.
Tengo que aprender a compartimentar.
I need to learn how to compartmentalize.
Es difícil compartimentar un bebé.
It's hard to compartmentalize a kid.
A Ian le gustaba compartimentar.
Ian liked to compartmentalize.
Necesitaba compartimentar, y rápido.
I needed to compartmentalize, and fast.
Vamos a priorizar y compartimentar.
We're gonna prioritize and we're gonna compartmentalize.
Cuando tratas de compartimentar...
WHEN YOU TRY TO COMPARTMENTALIZE
Por compartimentar la información.
By compartmentalizing the information.
Pero Bassam sabe compartimentar de maravilla.
But Bassam compartmentalizes.
Mi mamá lo llama compartimentar.
My mom calls it compartmentalizing.
Era capaz de compartimentar como el mejor.
He could compartmentalize with the best of them.
Lo que pasa es que necesito compartimentar un poco.
I just have to compartmentalize a little now.
Sabía que tenía que compartimentar sus pensamientos.
He knew he had to compartmentalize his thoughts.
Era capaz de compartimentar las cosas hasta un punto asombroso.
He could compartmentalize at an astonishing level.
Entonces empezó a compartimentar la escena, a verla como fotógrafa.
Then she began to compartmentalize the scene, to see it as a photographer.
La elefanta había logrado compartimentar su dolor y seguir adelante.
She had managed to compartmentalize her grief, to move on.
Parte de la labor de un médico consistía en compartimentar su vida.
It's part of a doctor's job to compartmentalize his life.
Le sorprendió descubrir que era capaz de compartimentar todo lo que leía.
To his surprise, he discovered he was able to compartmentalize all he read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test