Translation for "comodín" to english
Comodín
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Un comodín importante es el dinero.
29. One important wildcard is money.
¿Estás usando el comodín?
Is this - the use of the wildcard?
Ahí es donde entra a jugar el comodín.
That's where the wildcard comes in.
Demasiado de un comodín.
Too much of a wildcard.
Así que jugaremos al comodín.
So we play the wildcard.
¿ Y el gran comodín, Queridísima Mamá?
And the great wildcard, Mommy Dearest?
El es un simple comodín.
He's too much of a wildcard.
Es un comodín, pero es domesticable,
He's a wildcard, but he's tamable.
Jordan es una especie de comodín.
Jordan's a bit of a wildcard.
Sabes, estoy pensando en usar mi comodín.
You know, I'm thinking of using my wildcard.
Thor, tú eres nuestro comodín.
Thor, you're our wildcard.
Somos comodines en la baraja humana, siempre al servicio de una mano ganadora.
We’re wildcards in the human deck, always filling out a winning hand.
Serían un comodín con Demandred que evitaría que el Renegado asignara todas sus tropas a las batallas que se libraban al pie de los Altos.
They would be a wildcard to Demandred, preventing him from committing all his troops in the battles being waged below the Heights.
noun
Encuentra el comodín.
Find the joker.
Acuérdate del comodín.
# And don't forget the joker
No quiero comodines.
I don't want jokers.
Reina roja, comodín.
Red queen, joker.
Es un comodín.
That's the joker.
El comodín escuchó todo.
The joker heard everything.
¿Tienes un comodín?
Got a joker?
Deme un comodín.
Bring me a joker.
Las metamorfosis —se complace en repetir— son el comodín en la mesa de juego genética, y los comodines son tan traviesos en la ciencia como en el póquer.
“Metamorphosis,” she likes to say, “is the key joker in the genetic deck, and jokers tend to wildness in science as in poker.
—No la encuentro… Utilizaré mi comodín.
- Je ne trouve pas... Euh, j'utilise mon joker.
Vamos, señora Ramírez, ¿respuesta o comodín?
Alors, madame Ramirez, réponse ou joker?
O quizá hubiesen demasiados comodines en esa baraja.
Or maybe there’ve been too goddamn many jokers in the deck.
La roseta sería mi comodín, y lo jugaría en caso de que fuera necesario.
The rosette would be my joker, to be played if it became necessary.
los comodines marcan dónde empieza y acaba el mensaje.
the jokers mark where the message starts and ends.
Hay cartas altas y cartas bajas y un comodín.
There's high cards and low cards and a joker that's wild.
El comodín Baldi valía por todos, era intercambiable.
Le joker Baldi était valable pour tout le monde, il était interchangeable.
Padre Ubú, el comodín, con su hipnótica barriga pintada con una espiral.
Père Ubu the Joker, his spiraled stomach mesmeric.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test