Similar context phrases
Translation examples
Mis compatriotas se han sentido anonadados por la ruina de tantos esfuerzos de desarrollo, por el fracaso de tantos esfuerzos de reconciliación.
My fellow citizens were deeply troubled by the ruin of so many efforts of development, the failure of so many attempts at reconciliation.
Sobre esta cuestión, el Consejo se reunió tantas veces y en tales fechas; sobre esa cuestión, lo hizo tantas veces y en tales fechas.
On this issue, the Council met so many times, on such and such dates; on that issue, so many times, on such and such dates.
Hay tantas respuestas como lugares hay en el mundo.
There are as many answers as there are places in the world.
Como tantas veces como lo he hecho, sigue siendo aterrador.
As many times as I've done this, it's still scary.
Guardar como tantas o tan pocas de su equipo a su gusto.
Save as many or as few of your team as you like.
Pero como tantas veces tú y Harold pidieron mi ayuda un poco de reciprocidad estaría bien.
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice.
Bueno, si es una falsificación, no hay mucho que escuchar como tantas veces hice yo.
Well, if it is a fake, there's plenty that's heard the contents as many times as I have.
Barcos cargados de guerreros capturados por los romanos, como tantos de nosotros lo fuimos una vez...
Ships heavy with warriors captured by the Romans, as many of us once were--
Tantos elementos, tantas incógnitas, tantas variables.
So many things, so many inconstants, so many variables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test